-
Сліди твоїх маленьких рук → Tłumaczenie (rosyjski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Сліди твоїх маленьких рук
Захиталася у бік і впала вниз
Притулившись темним серцем до тіней
Завтра гратиму не я, немає хисту
Труакар і напівсонна до людей
Заспівали Серафими, й я не сплю
Повиходили із сонячних сплетінь
До-мажорами псували мою пісню
От з весни ніхто й не бачив мою тінь
Зав'язала очі, і не чую, і кричу
Полюби зі мною, полюби зі мною
Закрути зі мною, й я з тобою закручу
Помирай зі мною, і живи зі мною
Як жива тобою я, як жива тобою я
Не соромся і впусти мене в свій дім
Якщо хочеш, я сама там приберу
Покажи мені свої дитячі фото
І сліди, сліди твоїх маленьких рук
І сліди, сліди твоїх маленьких рук
Зав'язала очі і не чую і кричу
Полюби зі мною, полюби зі мною
Закрути зі мною, й я з тобою закручу
Помирай зі мною і живи зі мною
Як жива тобою я, як жива тобою я
Як жива тобою я….я….
Я жива тобою!
Я жива тобою, я жива тобою, я жива тобою, я жива тобою!
Не соромся і впусти мене в свій дім
Якщо хочеш, я сама там приберу
Покажи мені свої дитячі фото
І сліди, сліди твоїх маленьких рук
Przesłany przez użytkownika Elena Cherry w 2014-12-15
Tłumaczenie
Следы твоих маленьких рук
Зашаталась в сторону и упала вниз
Прислонившись темным сердцем к теням
Завтра буду играть не я, нету дара
Труакар и полусонная к людям
Запели Серафимы и я не сплю
Повыходили из солнечных сплетений
До-мажорами портили мою песню
Вот с весны никто и не видел мою тень
Завязала глаза, и не слышу, и кричу
Полюби со мной, полюби со мной
Закрути со мной, и я с тобою закручу
Умирай со мной, и живи со мной
Как жива тобою я, как жива тобою я
Не стесняйся и пусти меня в свой дом
Если хочешь, я сама там поубираю
Покажи мне свои детские фото
И следы, следы твоих маленьких рук
И следы, следы твоих маленьких рук
Завязала глаза, и не слышу, и кричу
Полюби со мной, полюби со мной
Закрути со мной, и я с тобою закручу
Умирай со мной, и живи со мной
Как жива тобою я, как жива тобою я
Как жива тобою я....я....
Я жива тобою!
Я жива тобою, я жива тобою, я жива тобою, я жива тобою!
Не стесняйся и пусти меня в свой дом
Если хочешь, я сама там поубираю
Покажи мне свои детские фото
И следы, следы твоих маленьких рук
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 17 razy |
Przesłany przez użytkownika Alexander Laskavtsev w 2016-02-07
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Вика Кравцова
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „Сліди твоїх ...”
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Nazwa: Олександр Ласкавцев
Emerytowany moderator Alex the Translator
Wkład:
Liczba przekładów: 1616,
Liczba transliteracji: 29, Liczba piosenek: 288, podziękowano 12542 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1180 (dla 370 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 217,
Liczba dodanych frazeologizmów: 17,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 47,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4901
Liczba przekładów: 1616,
Liczba transliteracji: 29, Liczba piosenek: 288, podziękowano 12542 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1180 (dla 370 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 217,
Liczba dodanych frazeologizmów: 17,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 47,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4901
Języki Ojczysta znajomość: ukraiński, Biegła znajomość: angielski, rosyjski, Podstawowa znajomość: bułgarski, niemiecki
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev