Darin

  • Wykonawca: Dark Tranquillity
  • Album: Projector
  • Piosenka: Therein
  • Tłumaczenie: Angielski → Niemiecki
Angielski

Therein

Gentle storm | Thundering silence
Inferior force | Uncontrolled calm
Vital unlife | Logic/Chaos/Logic

The tone of which his birth ascend
The beat that of a heart descend
repeating in the infinite
An insight made it clear
Order stormed the surface
Where chaos set the norm
Had there always been balance?
...surely not;
Therein lies the beauty

[Chorus:]
It was solid
Yet everchanging
It was different
Yet the same
So I starve myself for Energy

The song around his soul will bend
The note that in this hole will melt
Crawl out of science
A dreamland if you dare
Disorder clawed the boundaries

We´re ordered to stand clear
Was it always different
...never the same?
Therein lies the beauty

[Chorus]

As there was no witnesses
There was nothing to be told
As nothing could be grasped
The story could unfold
Superimposed on the elements of anger
| fear | anxiety | hate | despair | remorse

So break from all that fear hold fast
Exposed, now turn to all you lack
Let echoes be the answer
Return from the screams
Wordless now the last attack
So silent it hurts to listen
Was it always solid
...to never change?
Therein lies the beauty

[Chorus]

Try to align
Niemiecki

Darin

Sanfter Sturm | Donnernde Stille
Unterlegene Macht | Unkontrollierte Ruhe
Lebensnotwendiges* Unleben | Logik/Chaos/Logik

Der Klang, von dem seine Geburt aufsteigt**
Der Schlag, der aus einem Herzen kommt***
Sich in die Unendlichkeit wiederholend
Eine Einsicht machte es klar
Ordnung erstürmte die Oberfläche
Wo Chaos die Norm gesetzt hatte
Hat es je Gleichgewicht gegeben?
...sicher nicht;
Darin liegt die Schönheit

[Refrain:]
Es war fest
Doch in stetem Wandel
Es war anders
Jedoch gleich
Und so lasse ich mich selbst hungern für Kraft

Das Lied um seine Seele wird den Hinweis
Krümmen, der in diesem Loch schmelzen wird
Krieche aus der Wissenschaft
Ein Traumland wenn du dich traust
Unordnung zerkratzte die Grenzen

Wir sind angewiesen, vorsichtig zu sein****
War es immer anders
...nie gleich?
Darin liegt die Schönheit

[Refrain]

Als es keine Zeugen gab
Gab es nichts zu erzählen
Als nichts erfasst werden konnte
Konnte sich die Geschichte entfalten/offenbaren
Auf die Elemente der Wut draufgesetzt
| Furcht | Angst | Hass | Verzweiflung | Reue

Also breche dich frei von all der festgehaltenen Furcht*****
Entblöst, nun tritt allem gegenüber, dessen du entbehrst
Lasse Echos die Antwort sein
Kehre zurück von den Schreien
Wortlos nun der letzte Angriff
So still, dass es wehtut zuzuhören
War es schon immer fest
...um sich nie zu ändern?
Darin liegt die Schönheit

[Refrain]

Komentarz autora:

*kann auch "kraftvoll" bedeuten
**wört.: "aufsteige"
***wörtl.: "Der Schlag eines Herzens steige herab/entstamme"
****wört.: " klar zu stehen". "stay clear" ist ein Ausdruck, der zB bei der Einfahrt eines Zuges verwendet wird, um die am Bahnsteig wartenden darauf hinzuweisen, vorsichtig zu sein
*****wörtl.: "Also breche dich frei von all der Furcht halte fest"

thanked 3 times
0
Twoja ocena: Brak

Komentarze