✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Ľudskost (Modlitba za ľudskosť)
Nevyjedz z taniera, čo patrí iným
Mysli na chudákov uprostred zimy
Dožič aj inému kus jeho šťastia
A ver, že dobré sny sa ti raz vrátia
Neklam, že nemáš dosť, máš, čo ti stačí
To, čo máš navyše, musíš vždy strážiť
Pohlaď svet dlaňami, na to ich máme
A prilož dobrý liek vždy k ľudskej rane
Neober celý strom, neotráv studňu
Aj keď si vysoko, skloň sa k nej ku dnu
Hlt vody tomu daj, kto o ňu prosí
A v srdci nos len to, čo pútnik bosý
Čo spadlo z neba, do neba sa vráti
Kto iným nedal, akoby sám, akoby sám stratil
Pozri sa do očí deťom a chorým
Tým, čo sa chytajú aj slamky v mori
Skús plachtu rozprestrieť, keď niekto mrzne
A daj mu kus tepla, vždy ľahšie usneš
Otvor si náručie, môžeš im chrániť
Tých, čo svet vyhnania a sú tu sami
Nie, nikdy nešliapme po ľudskej biede
Všetci sme pútnici a nikto z nás nevie
Čo prišlo z neba, do neba sa vráti
Kto iným nedal, akoby sám, akoby sám… stratil
Čo spadlo z neba, do neba sa vráti
Kto iným nedal, akoby sám, akoby sám… stratil
Tradução
Humanism (Prayer for humanity)
Don't eat from the plate, what belongs to others
Think about the poor in midst of the winter
Indulge another being a piece of his luck
And believe, that good dreams once will come back
Don't lie(to yourself) that you don't have enough, what you need
That, that you have more, you always have to guard
Caress the world with your palms, that's why we have them
And always attach a good remedy to the human wound
Don't reap the whole tree, don't poison the well
Even if you are up, lean into it
And give a mouthful of water to everyone that asks for it
And in heart only carry, what a barefoot wayfarer has
What has fallen from the heaven, will return to heaven
One who has not given, looses for himself
Look into the kids and ills eyes
To those who are caught at the sea
Try spreading a sheet, when someone is freezing
And give him a piece of heat, it's always easier to fall asleep
Open your arms, you can protect them,
Those, who are displaced by the world and are here all alone
No, never step on human misery
We all are pilgrims, and no one knows
What has fallen from the heaven, will return to heaven
One who has not given, looses for himself
What has fallen from the heaven, will return to heaven
One who has not given, looses for himself
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Adicionado por alain.kovacs em 2015-06-02
Adicionado em resposta ao pedido de Effily
✕
Kristína: 3 mais populares
1. | Horehronie |
2. | Ta ne |
3. | Jabĺčko |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor