Αdiós

Grego

Geia Sou (Γεια Σου)

Είναι βαρύς ο χωρισμός
και ξέρω τι σημαίνει,
δεν έχει χάδια ούτε και φιλιά
άδειο σπίτι, άδειο στρώμα
κι άδεια αγκαλιά.

Γεια σου, σου λέω τώρα,
γεια σου και πίνω στην υγειά σου
καλύτερα θα ζήσω χωρίς εσένα,
μέτρα τι σου 'χω δώσει,
μέτρα τι έχεις νιώσει
και ξέχασέ τα τώρα όλα, μαζί κι εμένα
γεια σου.

Μη με ρωτάς πως νιώθω εγώ,
για μένα μη σε νοιάζει,
ό,τι περνώ δεν σ' αφορά
έχω κάνει πάλι λάθος άλλη μια φορά.

Γεια σου, σου λέω τώρα,
γεια σου και πίνω στην υγειά σου
καλύτερα θα ζήσω χωρίς εσένα,
μέτρα τι σου 'χω δώσει,
μέτρα τι έχεις νιώσει
και ξέχασέ τα τώρα όλα, μαζί κι εμένα
γεια σου. ( χ2 )

See video
 Tentar alinhar
Espanhol

Αdiós

Es difícil la separación
y sé lo que significa,
no hay caricias ni besos.
Casa vacía, colchón vacío
y abrazo vacío.
Adiós, te digo ahora ,
adiós y bebo a tu salud,
viviré mejor sin ti.
Cuenta lo que te he dado,
cuenta lo que has sentido,
y olvídate de todo lo que viviste junto a mi ahora,
adiós.
No me preguntes cómo me siento,
no te preocupes por mi,
lo que pasa, no es asunto tuyo,
me he equivocado otra vez.
Adiós te digo ahora,
adiós y bebo a tu salud,
viviré mejor sin ti.
Cuenta lo que te he dado,
cuenta lo que has sentido
y olvídate de todo lo que viviste junto a mi
adiós.

Submetido por Triantafullou em Terça-feira, 24/07/2012 - 18:06
Agradeceu 1 vez
Convidados agradeceram 1 vez
0
Seus pontos: Nenhum
Comentários
Triantafullou     agosto 8th, 2012

Hi, someone can tell me how can I change something in a song that I have translated, please?

Fary     agosto 8th, 2012

Hi! Near the top of the page, right under the translated title should be edit button, next to view button. They're above the artist/song/submitter info.

Triantafullou     agosto 8th, 2012

Million thanks Fary for you help.

Fary     agosto 8th, 2012

You're welcome Smile.