-
Александровская песня → Tradução para Francês
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Александровская песня
Александровская песня
шла дорогами войны.
Этой памяти священной
мы по прежнему верны.
Александровская песня
полводная река.
Александровская песня
эта песня навека.
Александровская песня
эта песня навека.
И в бою, и в строю
будем Родине служить!
И пока жива Россия
наша песня будет жить!
И пока жива Россия
наша песня будет жить!
По долинам и по взгорьям
время движется вперед.
Запевает нашу песню
Александровский народ.
По профессии - артисты
по призванию - бойцы.
Расправляет крылья песня
и летит во все концы.
Расправляет крылья песня
и летит во все концы.
И в бою, и в строю
будем Родине служить!
И пока жива Россия
наша песня будет жить!
И пока жива Россия
наша песня будет жить!
В нашей песне боль и радость,
память пламенных побед,
Свет над Волгою-рекою,
и космический рассвет.
В нашей песне наша вера
и в любые времена
Александровская песня
нашей родине верна!
Александровская песня
нашей родине верна!
И в бою, и в строю
будем Родине служить!
И пока жива Россия
наша песня будет жить!
И пока жива Россия
наша песня будет жить!
И пока жива Россия
наша песня будет жить!
И пока жива Россия
наша песня будет жить!
__________________
Музыка: А. Пахмутова
Слова: Н. Добронравов
Солисты: Михаил Новиков и Николай Игнатьев
Adicionado por Folie de Chansons em 2017-10-18
Tradução
Le Chant d'Alexandrov
Le chant d’Alexandrov
A parcouru les routes de la guerre.
Cette mémoire sacrée
Nous la garderons toujours vraie.
Le chant d’Alexandrov
Est une rivière profonde.
Le chant d’Alexandrov
Ce chant pour toujours.
Le chant d’Alexandrov
Ce chant pour toujours.
Dans la bataille, dans les rangs,
Nous servirons notre Patrie !
Et tant que la Russie restera en vie
Notre chant vivra !
Et tant que la Russie restera en vie
Notre chant vivra !
Dans les vallées et sur les collines
Toujours avance le temps.
Le peuple d'Alexandrov
Chante notre chant. 1
Par profession, nous sommes artistes
Par vocation, nous sommes guerriers.
Le chant étend ses ailes
Et vole à toutes les fins.
Le chant étend ses ailes
Et vole à toutes les fins.
Dans la bataille, dans les rangs,
Nous servirons notre Patrie !
Et tant que la Russie restera en vie
Notre chant vivra !
Et tant que la Russie restera en vie
Notre chant vivra !
Notre chant est plein de douleur et de joie,
De la mémoire des fières victoires,
Des lumières sur la rivière Volga,
Et de l’aube céleste.
Notre chant est plein de foi
Et en tout temps
Le chant d’Alexandrov
Est fidèle à notre Patrie !
Le chant d’Alexandrov
Est fidèle à notre Patrie !
Dans la bataille, dans les rangs,
Nous servirons notre Patrie !
Et tant que la Russie restera en vie
Notre chant vivra !
Et tant que la Russie restera en vie
Notre chant vivra !
Et tant que la Russie restera en vie
Notre chant vivra !
Et tant que la Russie restera en vie
Notre chant vivra !
__________________
Musique : A. Pakhmytova
Paroles : N. Dobronravov
Solistes : Mikhail Novikov et Nikolay Ignatiev
- 1. les deux phrases sont inversées pour la compréhension du texte
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Metodius | 4 anos 4 meses |
Alexander Listengort | 5 anos 10 meses |
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por Folie de Chansons em 2017-10-18
Última edição feita por Folie de Chansons em 2019-12-09
✕
Red Army Choir: 3 mais populares
1. | Полюшко-поле (Polyushko-pole) |
2. | Смуглянка (Smuglyanka) |
3. | Мы — армия народа (My — armiya naroda) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Jacha
Papel: Super Membro
Contribuição:91 traduções, 4 transliterações
, 124 músicas, recebeu 708 agradecimento(s), resolveu 21 solicitações ajudou 12 membros, transcreveu 3 música(s), explicou 1 expressões, deixou 93 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Francês, beginner Inglês, Russo
Je suis ouverte à toutes les suggestions concernant des améliorations pour cette modeste traduction.
C'est en quelque sorte la chanson de l'Ensemble Alexandrov...