A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Little Prince

Who did imagine you, o starry land?
I've been dreaming for long, dreaming of it.
I step out of my home, I step out of my home,
and a wave crashes right against the pier.
 
The evening breeze silences bird cries,
I glimpse starlight from behind my eyelashes,
and right towards me, right towards me
comes the trusting Little Prince.
 
First, you don't want to scare a fairytale away.
Open your window wide to the endless world.
My sailboat races, my sailboat races
my sailboat races on its way to fairyland.
 
Where are you now, islands of happiness,
where are the shores of light and goodness?
There, where hopeful, there, where hopeful
and most tender words roam free.
 
We left old friends behind in our childhood,
life is a journey to distant lands.
Farewell songs, harbors far away,
everyone has his own fairytale in life...
 
Letras originais

Маленький принц

Clique para ver a letra original (Russo)

Comentários
Ivan U7nIvan U7n    Terça-feira, 26/07/2016 - 17:07

For me "Выйду я из дому" is more like "I exit (from) my home";
"доверчивый" -- "trusting";
"Где побережие света и добра?" -- "Where is the shore of light and goodness";
"В детстве оставлены давние друзья," -- "We left in childhood our old friends,";
"В жизни у каждого сказка своя..." -- "Everyone has own fairytale in life".
Hope it helps. :)

Sophia_Sophia_
   Terça-feira, 26/07/2016 - 17:11

Thank you for translation! :)

Sophia_Sophia_
   Terça-feira, 26/07/2016 - 17:15

свет из-под pесниц ---> for me it sounds more like starlight from behind his eyelashes

Sophia_Sophia_
   Terça-feira, 26/07/2016 - 17:20

Маленького принца, конечно ;-)
Ну, не знаю, у меня такое восприятие:-)

Sophia_Sophia_
   Terça-feira, 26/07/2016 - 17:37

Может и так:-) Всякий по своему представляет:-)

Sophia_Sophia_
   Terça-feira, 26/07/2016 - 17:19

парусник- how about "sailing boat" ?