A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Морена

Moreno, Morena, Morena
ime mu tvoje piše na dlanu
u mraku grešna je baš svaka žena
a ti si grešna čak i po danu
 
Ne treba mi Nova godina
ne znam ni kad mi je rođendan
jedina noć koju proslavljam
je kad sam prvi put usne mu dotakla
 
I noćas svetla ugasiću rano
noć se već budi, a ja pospana
a kad bi jastuk podelio sa mnom
sve do jutra ne bih zaspala
 
Ref.
Moreno, Morena, Morena
ime mu tvoje piše na dlanu
u mraku grešna je baš svaka žena
a ti si grešna čak i po danu
 
Morena, Morena, Morena
na jedno veče bar mi ga vrati
osveta moja je k'o krv crvena
jedna od nas će tu glavom da plati
 
Tradução

Морена

Морена, Морена, Морена -
Ім'я твоє йому на долоні пише,
У темряві грішна будь-яка жінка,
А ти грішна при світлі дня.
 
Не треба мені Новий рік,
Не знаю, коли мій день народження
Єдина ніч, яку відзначаю --
Ніч, коли я перший раз губ його торкнулася.
 
І цієї ночі світло рано виключу
Ніч вже пробуджується, а я сонна,
А якби ти спав на подушці поруч зі мною,
До ранку б не заснула.
 
Ref.
Морена, Морена, Морена -
Ім'я твоє йому на долоні пише,
У темряві грішна будь-яка жінка,
А ти грішна і в світлі дня.
 
Морена, Морена, Морена,
Хоча б на один вечір поверни його мені,
Помста моя червона, немов кров,
Одна з нас тут головою заплатить.
 
Comentários