-
Шаганэ ты моя, Шаганэ → Tradução para Espanhol
- •
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Шаганэ ты моя, Шаганэ
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Потому, что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.
Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи -
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.
Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне...
Шаганэ ты моя, Шаганэ.
Adicionado por dejan.novak em 2015-03-10
Tradução
Шаганэ ты моя, Шаганэ (Shagane mía, Shagane)
¡Shagane mía, Shagane!
Tal vez porque soy del Norte, será,
Sobre el campo te puedo contar
Y bajo la Luna del trigo vaivén.
¡Shagane mía, Shagane!
Tal vez porque soy del Norte, será
Y la Luna es más grande allá.
Las bellas planicies hay en Shiraz,
Pero no son las mejores que en Riazán.
Tal vez porque soy del Norte, será.
Sobre el campo te puedo contar,
Mis cabellos son del centeno,
Y si quieres enróllalo en el dedo -
Yo no siento el dolor, de verdad.
Sobre el campo te puedo contar.
Y bajo la Luna del trigo vaivén...
Por mis mechones, vamos adivina.
Querida, bromea, sonría,
Tan solo no despiertas en mi el querer
Bajo la Luna del trigo vaivén.
Shagane mía, Shagane!
Allá en el Norte, hay una chica así,
Se parece tanto a ti,
Y piensa sobre mi tal vez...
Shagane mía, Shagane.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 5 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
erika_hermi | 8 anos 2 meses |
Alexander Laskavtsev | 8 anos 6 meses |
Convidados agradeceram 3 vezes
Adicionado por Marinka em 2015-10-09
✕
Sergei Yesenin: 3 mais populares
1. | Заметался пожар голубой (Zametalsya pozhar goluboy) |
2. | Береза (Bereza) |
3. | Письмо матери (Pis'mo materi) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Marinka
Papel: Guru
Contribuição:2385 traduções, 318 transliterações
, 2378 músicas, recebeu 15640 agradecimento(s), resolveu 861 solicitações ajudou 195 membros, transcreveu 39 música(s), deixou 11061 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, Ucraniano, fluente em: Espanhol, beginner Inglês, Português
The poem was musicized by the band "The Retuses"