운명 (Fate)

Coreano

운명 , Oon myung , Unmyong

 

sa rang er zar mo ru ge so
yi re ke da ga or zur nan mor ra so
ne ma em zo ca gu sa ram a pe so nun
ne du de ro an dye
yi rer zur a ra de ra miu
ce em bu te shi zek ha ji do a na so
ba bo ce rem yi je wa se yan n a
yi mi nu zun hu hye rur ha go yi so
ni ga sa rang yi dye ji an kirur bi re so
no man en zer de ro a ni girur bi re so
nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb she na rur so ge wa so
kam shi su ce ga nun yin en yi gir ba re so
a pu sang ce man ne ge man ge jir te ni gga
ha ji man ar meiu se done ei mo dun ge shi yo simi na

zab go si pe

zar mo day shi zak yir a go
gu re ke syub ge seng gakhe se nun dei
en je dun bu rur su yi sur ge ra go
nan mi de se nun dey
o de ke mar he ya har ji
o di se bu te ga zar mo dyen gen ji
yi sa rang er pi he ya ha nun de
ni mo dun ge ne mu gu ri wo zo
ni ga sa rang yi dye ji an ki rur bi re so
ne man en zer de ro a ni girur bi re so
nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb shi na rur so ge wa so
zam shi su ce ga nun yin yen i gir ba re se
a pun sang ce man ne ge nam ge jir te ni gga
ha ji man ar men se do
ne ei mo dun ge shi yok sim yi na
yi je no na ni men a mu ei mi eb nun day
yi jen no do na rur o zzer su ga eb nun day
ne rur ji wo ya man han da nun sa shi ri o nur do nar
do him dur he he

사랑을 잘 모르겠어
이렇게 다가올 줄 난 몰랐어

내 마음조차도 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼
이럴 줄 알았더라면
첨부터 시작하지도 않았어

바보처럼 이제와서야 난 뒤늦은 후회를 하고 있어
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어

넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
자꾸 슬퍼져

-간주중-

잘못된 시작이라고.
그렇게 쉽게 생각 했었는데

언제든 버릴 수 있을거라고 난 믿었었는데
어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지

니 사랑을 피해야 하는데
니 모든게 너무 그리워져

니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나

이젠 너 아니면 아무의미 없는데
이제 나도 나를 어쩔수가 없는데
너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날...

더 힘들게

Try to align
Inglês

운명 (Fate)

Versões: #1#2

I don't understand love that well
I didn't know it would come by like this

My feelings don't follow my will in front of love
If I knew it would be like this, I wouldn't have started at all

I'm regretting it now that it's too late, like a fool
I wished that you wouldn't become my love
Wished exclusively that it wouldn't be you

I tricked myself numerous times that you weren't my love
Wanted you to be a passing stranger
Because painful wounds would be all that would be left with me
But still, knowingly, I desire your everything and become sad

I used to think so easily
That it was a wrong beginning

Believed I could throw this away whenever
What am I to do, where did it go wrong

I should avoid your love
But I miss your everything

I tricked myself numerous times that you weren't my love
Wanted you to be a passing stranger
Because painful wounds would be all that would be left with me
But still, knowingly, I desire your everything and become sad

It means nothing now it it isn't you
I can't help myself anymore
Even today, the fact that I have to erase you
pains me a little more

Comentário do autor:

-
I tried to keep true to the original text. However, some parts will be lost in translation.
For example, translating '스치는 인연' to 'passing stranger' is a very, very loose translation;
the verbal equivalent of the concept 인연 is non-existent in English
(it refers to the ties between matter or people, which aren't necessarily relationships; 因緣).

Other than that, the only noteworthy free translation would be the last line, 'pains me a little more.'
The Korean text uses the word 힘들다 which refers to a straining of personal resources & difficulty.
But in context, I thought the aforementioned translation made more sense than the literal rewording of
오늘도(today/too) 날(me) 더(more) 힘들게 (hard/difficult).

please ask questions at:
paulainwonderland.lil.to

Agradeceu 16 vezes
0
Seus pontos: Nenhum

Mais traduções de "운명 , Oon myung , Unmyong"

Comentários