Hari Mata Hari - Daj jos jednom da ti cujem glas ( Tradução para Inglês)

Bósnio

Daj jos jednom da ti cujem glas

Zaplovi sa mnom do neba
zaplovi vijetar zna gdje treba
zaplovi jer ljubav ima samo nas
daj jos jednom da cujem ti glas
 
Zaplovi pusti zvijezdu nek pada
zaplovi i ostani vjecno mlada
ko crvena jagoda u ruci djeteta
daj jos jednom da cujem ti glas
 
Hiljadu snova u srcu tvome
neka uvijek ostane
jer ja te cuvam, jer ja te branim
ja te ne dam nikome
 
Adicionado por lejla em Terça-feira, 27/01/2009 - 21:44
Última edição feita por Natoska em Domingo, 18/08/2013 - 08:17
Alinhar parágrafos
Tradução para Inglês

Let Me Hear Your Voice Once More

Set sail with me to the sky
Set sail, the wind knows where it's needed
Set sail cause love has only us
Let me hear your voice once more
 
Set sail, let a star fall down
Set sail, and stay forever young
like a red strawberry in the hand of a child
Let me hear your voice once more
 
A thousand dreams in your heart
let them stay forever
Cause i'll keep you safe, I'll protect you
I won't give you to anyone else
 
Adicionado por NPazarka em Terça-feira, 27/01/2009 - 21:44
Mais traduções de "Daj jos jednom da ti cujem glas"
InglêsNPazarka
Hari Mata Hari: Maiores 3
Comentários