Good bye my love (Khodahafez azizam)

Persa

Khodahafez azizam

Ye roozi rafti az pisham, tanha bemoonam
Nemishe bavaram nabashi
Mage chi kardam ke mano tanha gozashti?
Midoonestam mikhay azam joda shi
 
Rafi baz tanham gozashti
Pa roye ghalbam gozashti
Ahdeto zadi shekasti
ro delam cheshato basti
 
bashe eshkali nadare
man mikham tanha bemoonam
nemikham to ro dobareh
bazam az khodam bedoonam
 
barnagard pisham dobareh
pashimooni soodi nadareh
dele man dige nemikhad
esmeto yadesh byare
 
boro az zendegye man
to boro Khoda be hamrat
nemikham ke baz byayee
delamo shekasteh harfat
 
Align paragraphs
Inglês translation

Good bye my love

One day you left me, left me alone,
I cannot believe you’re not with me
What did I do that made you leave me?
I knew you didn’t want to be with me
 
Once again you left me,
trampled my heart,
broke your promise,
and turned down my love
 
That’s alright, I don’t mind,
I’d rather be alone,
I don’t want you to be
a part of me
 
Don’t come back to me,
your regrets mean nothing anymore,
my heart doesn’t want to
remember your name anymore
 
Leave me alone,
may God be with you,
I don’t want you to come back,
your words have broken my heart
 
Submetido por farswe em Sexta-feira, 01/01/2010 - 00:00
Agradeceu 9 vezes
Convidados agradeceram 9 vezes
Comentários