-
Σ' ερωτεύτηκα → Tradução para Inglês
✕
Tradução
I Fell In Love With You
we Mett Randomly
in This Crossing Of Life
but Our Love Was Done So Quiqly
now Don't Even Say A Word
i Know There Will Be Hard Times(nights Actually)
Our Hearts Will Be Broken In Small Pieces
the Wounds Of Love Can Never Close
(the Actual Translatting Is "what Do You Want Them For" But It Means Why Should You Bother)
i Fell In Love With You And I Am Still Paying
with Pain For My Heart's Mistakes
but You Were Worth It Even If You Were By My Side
only A Love Of 1 Night
i Fell In Love With You And I Am Still Hurting(in Pain...)
i Miss And I Live In Desserd
but You Were Worth It Because Like You
in World I Didn't Love Noone
yesterday You Were Looking Into My Eyes Until Yesterday
but Now The Nights Are Empty
because The Hearts Are Changing Rodes
(again The Same)
✕
"Σ' ερωτεύτηκα" está nas coleções:
1. | Nikos Vertis- Πώς περνάω τα βράδια μόνος (Pos pernao ta vradia monos) |
Nikos Vertis: 3 mais populares
1. | Αν είσαι ένα αστέρι (An eísai éna astéri) |
2. | Θέλω να με νιώσεις (Thélo na me nióseis) |
3. | Σ' αγαπάω (S' agapao) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor