Taisiya Povaliy - Цвіте терен

Ucraniano

Цвіте терен

Цвіте терен, цвіте терен,
А цвіт опадає.
Хто в любові не знається,
Той горя не знає.
 
А я молода дівчина,
Та й горя зазнала:
Вечороньки недоїла,
Нічки не доспала.
 
Ой візьму я кріселечко,
Сяду край віконця,
Іще очі не дрімали,
А вже сходить сонце.
 
Хоч дрімайте, не дрімайте
Не будете спати;
Десь поїхав мій миленький
Іншої шукати.
 
Очі мої, очі мої,
Що ви наробили?
Кого люди обминали,
Того полюбили.
 
Adicionado por algebra em Sexta-feira, 01/01/2010 - 00:00
Última edição feita por Natoska em Domingo, 25/08/2013 - 16:52

 

Traduções de "Цвіте терен"
Comentários