Antonis Remos - Ti Nomizes (Τι Νόμιζες) ( Tradução para Inglês)

Tradução para Inglês

What did you think?

You didn’t expect me to go and reject you
and disappear from your life.
You believed in yourself as if you were a little God,
how can you believe it now
that it’s time to pay for your egoism.
 
What did you think, that you would arrange easily everything?
What did you think and you didn’t estimate my heart?
You didn’t know, you didn’t ask.
What did you think, that I would die just when you would break up with me?
You weren’t watching out for the words you were saying.
How did you think that I would bear you?
 
You never expected me to become
one of your worst nightmares,
your heart didn’t believe I was so strong.
You cannot believe it
that against to all the predictions
I went away and I left you.
 
What did you think, that you would arrange easily everything?
What did you think and you didn’t estimate my heart?
You didn’t know, you didn’t ask.
What did you think, that I would die just when you would break up with me?
You weren’t watching out for the words you were saying.
How did you think that I would bear you?
 
Adicionado por maria_gr em Sexta-feira, 01/01/2010 - 00:00
Grego

Ti Nomizes (Τι Νόμιζες)

Mais traduções de "Ti Nomizes (Τι Νόμιζες)"
Grego → Inglês - maria_gr
4
Por favor, ajuda a traduzir "Ti Nomizes (Τι Νόμιζες)"
Comentários