A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Abandono

Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Tão longe que o meu lamento
Não te consegue alcançar
E apenas ouves o vento
E apenas ouves o mar.
 
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Foi de noite numa noite
De todas a mais sombria
Foi de noite, foi de noite
E nunca mais se fez dia.
 
Ai! Dessa noite o veneno
Persiste em me envenenar
Oiço apenas o silêncio
Que ficou em teu lugar
E ao menos ouves o vento
E ao menos ouves o mar.
 
Tradução

abandonment

For your free thinking
Were you away close
As far as my regret
There you can reach
And only hear the wind
And only hear the sea
They took up the middle of the night
The darkness covered everything
It was night overnight
Of all the darkest
It was night, it was night
And never became day.
 
Ouch! That night the poison
Persists in poison me
I hear only silence
What was in your place
And at least hear the wind
And at least hear the sea.
 
Amália Rodrigues: 3 mais populares
Comentários