Над всичко царуваш

Inglês

Above all powers

Above all powers
Above all kings
Above all nature
And all created things
Above all wisdom
And all the ways of man
You were here
Before the world began

Above all kingdoms
Above all thrones
Above all wonders
The world has ever known
Above all wealth
And treasures of the earth
There's no way to measure
What You're worth

------CHORUS-------

Crucified
Laid behind the stone
You lived to die
Rejected and alone
Like the rose
Trampled on the ground
You took the fall
And thought of me
Above all

See video
 Tentar alinhar
Búlgaro

Над всичко царуваш

Над всички сили, над вси царе
над всичко земно и сътворено тук
над всичка мъдрост и всички пътища,
на човека беше Ти,
преди света да сьтвориш

Над всяко царство, над всеки трон
над всяко чудо, познато над света
над всяко нещо скъпоценно на света
не е възможно да се измери с жертвата -

Умря на кръст, положен зад скала
живя отхвърлен, и самотен бе
като роза, раэцъфнала в пръстта
пое греха и моята вина...
Над всичко!

Submetido por ILMYMIK em Terça-feira, 01/06/2010 - 21:47
3
Seus pontos: Nenhum Média: 3 (1 votar)
Por favor, ajuda a traduzir "Above all powers"
UsuárioPostado à
ushko
3
Comentários
    junho 7th, 2011

Запазена е хвалебствената атмосфера на изходния текст, определено. Което, мисля, би се харесало на автора на оригиналния текст. Но...ентусиазмът тук доминира над последователността на предаването на смисловите единици. Затова именно, има до изв.ст. отклоняване от първоначаните послания на текста. При което, съзнавам, че рискувам да звуча прекалено догматично..., но се старая да съм реалист до колкото ми е по силите.