Попадись мне (близко к оригиналу) [ Ai Se Eu Te Pego ]

Russo translation

Попадись мне (близко к оригиналу)

Versões: #1#2#3#4
Ох, ох,
Ты меня убиваешь.
Ай, вот попадись мне
Ай, ай, вот попадись мне.
 
Конфетка, конфетка,
Ты меня убиваешь.
Ай, вот попадись мне,
Ай, ай, вот попадись мне.
 
В субботу на танцполе
Народ начал танцевать
И прошла самая красивая девочка.
Собрал я волю в кулак и заговорил.
 
Ох, ох,
Ты меня убиваешь.
Ай, вот попадись мне,
Ай, ай, вот попадись мне.
 
Конфетка, конфетка,
Ты меня убиваешь.
Ай, вот попадись мне
Ай, ай, вот попадись мне.
 
Submetido por Vorotila em Quinta-feira, 14/06/2012 - 06:10
Comentários do autor:

Я говорю по-португальски, поэтому перевожу аккуратно, близко к оригиналу. Жаргона там кстати нет, по крайней мере для тех, кто учился в Бразилии. С другой стороны автору с таким подкатом мало что светит даже в Бразилии)

Изменения относительно оригинала:
Ai, se eu te pego — дословно "когда я тебя поймаю"
Delicia, delicia — дословно "вкусная, вкусная"

I'm Portuguese speaker, so I keep it close to the text. Warning: don't try this "delicia, delicia" line when hitting in Brazilian girls.

Agradeceu 109 vezes
Usuário
Chamie3 anos 22 semanas
Convidados agradeceram 108 vezes
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 votar)
Português

Ai Se Eu Te Pego

See video
Mais traduções de "Ai Se Eu Te Pego"
Português → Russo - Vorotila
5
Por favor, ajuda a traduzir "Ai Se Eu Te Pego"
UsuárioPostado à
fpaulac3 anos 29 semanas
5
Comentários
fpaulac     novembro 6th, 2012
5

Несмотря на то что ненавижу эту песню, мне очень понравился перевод, вы молодцы!Очень аккуратный перевод!

Chamie     dezembro 20th, 2012

Немного СЛИШКОМ близко к оригиналу, на мой взгляд. =)
Но, по крайней мере, точнее моего (№2, «Ну, погоди»).
P.S. « Жаргона там кстати нет» — это мне? Я имел в виду просто разговорные выражения. Плохо выразился, наверное.