Daca te indragostesti de mine (Ako me zavoliš)

Romeno translation

Daca te indragostesti de mine

Noptile nu mai sunt la fel
Ne-am adus iubirea la perete
Nici zilele nu mai sunt la fel
Doar aceeasi inima mea se rupe
 
Tristetea mea, te simt
Simt ca nu o sa mai traiesc mult
Sa traiesc in intuneric fara speranta
In marea asta de lacrimi
 
Daca te indragostesti de mine in alta lume
Nu mai face ca de data asta, in zborul asta
Da tot ce e mai bun de la tine, da
Ca dragostea noastra sa tina pe vecie
 
Nu spune nimanui ce am fost pentru tine odata
Pentru ca esecul nostru l-am ascuns si de Dumnezeu
Tot, uita de tot
Si ca si cum as fii a ta pentru prima data, tine-ma
 
Ochii tai nu mai sunt la fel
Nici eu, ca alta data, nu ma mai potrivesc cu tine
Stiu ca nici visele noastre nu mai sunt la fel
Doar aceeasi infrangere
 
Iubirea moare in ochii tai
Poate se va naste iar, tine capul sus
Cine sa creada, dar e soarta
Stii, in acea lume, totul o sa vina de la sine
 
Submetido por whitenights em Sexta-feira, 20/05/2011 - 11:25
Sérvio

Ako me zavoliš

Nisu više iste noći
doveli smo ljubav sve do zida
vise nišu isti čak ni dani
samo isto srce mi se kida
 

Mais

Comentários