-
Alibi → Tradução para Romeno
✕
Tradução
Alibi
Fără semn de avertizare, fără alibi,
Ne stingem mai repede decât viteza luminii,
Ne-am asumat riscul, ne-am prăbușit și-am ars
Acum, nu vom mai învăța vreodată.
M-am frânt, dar am încercat iar,
Și apoi m-am frânt, dar am încercat iar,
Da.
Amândoi am putut vedea foarte limpede
Că sfârșitul inevitabil era aproape,
Noi am ales, am trecut prin foc,
Să luptăm e singura modalitate de a simți că trăim.
M-am frânt, dar am încercat iar
Și apoi m-am frânt, dar am încercat iar
Și apoi m-am frânt, dar am încercat iar,
Way-o (x6).
Așa că iată-ne, ora vrăjitoarelor,
Cea mai rapidă manevră de a divide și a devora,
De a divide și a devora.
Dacă aș putea pune capăt căutării focului,
Adevărului, dreptății, dorinței mele.
Și m-am frânt, dar am încercat iar,
Way-o (X9).
M-am frânt, m-am frânt, m-am frânt,
M-am frânt, m-am frânt,
Dar m-am ridicat iar.
✕
"Alibi" está nas coleções:
1. | Thirty Seconds to Mars | This Is War (2009) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Moderador Distanciado in a lilac wood
Contribuição:2327 traduções, 1 transliteration, 1050 músicas, recebeu 36850 agradecimento(s), resolveu 279 solicitações ajudou 106 membros, transcreveu 6 música(s), explicou 2 expressões, deixou 1090 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Romeno, fluente em: Inglês, Francês, advanced Inglês, intermediate Francês, Latim, beginner Italiano, Espanhol
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
The quickest turn to divide and devour ---> The quickest tongue to divide and devour