✕
Tradução
Я закрою глаза
Я открываю глаза, и мир теперь как-будто чист.
Я опрометчиво доверился сладким сказкам о завтра
.
Моя воспоминания о детстве наполовину ложные
И я не находил героя вне комикса.
Вот бы пыль в моих мечтах была не настолько розовой.
Я задал все вопросы, но не нашел ответов.
Вместо ответов была ложь. Но вся эта ложь
Не могла восстановить разбитое, рассказы не могли стать реальностью...
Никто не говорил, на тех улицах где я влюбился,
Но город никогда не молчал…. Всегда кричали…все кричали
Если кто-нибудь даст мне последнюю надежду
И скажет, что однажды все будет хорошо.
Возможно, я поверю в эту ложь,
И привыкну закрывать на это глаза.
Если там вдалеке я увижу дорогу, которая заканчивается под светом огней,
Ангелы должны будут забрать меня до того, как я сдамся пытке темноты.
Прежде чем меня заметят на асфальте с переломами всего в крови.
Сколько детских мечт было затеряно среди руин?
Почему люди забывают о своих собственных повадках?
На каком пути и сколько людей погибло просто так?
Если кто-нибудь даст мне последнюю надежду
И скажет, что однажды все будет хорошо.
Возможно, я поверю в эту ложь,
И привыкну закрывать на это глаза.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 38 agradecimento(s) |
Adicionado por teami23 em 2010-07-01
Adicionado em resposta ao pedido de aleSka
✕
"Alışırım Gözlerimi ..." está nas coleções:
1. | maNga || Şehr-i Hüzün |
maNga: 3 mais populares
1. | Cevapsız Sorular |
2. | Dursun Zaman |
3. | Dünyanın Sonuna Doğmuşum |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
А что с этими строчками?
Hangi yolda kaç kişi bir hiç uğruna canından oldu?
Hep yalan söylermiş hep yalan
Ayrılanlar hiç kavuşmadı, dinlediğim masallar hiç gerçek olmadı
Kimse sandığım kadar masum kalmadı, savaş durmadı ölüm azalmadı