Amazing Grace (My Chains are gone [ Amazing Grace (My Chains are gone) ]

Tradução para Russo

Amazing Grace (My Chains are gone

Versões: #1#2#3#4
Удивительное изящество, как конфета звук
Это спасло негодяя как я
Я однажды был потерян, но теперь я найден
Был слепым, но теперь я вижу
Хор:
Мои цепи ушли, я был освобожден.
Мой Бог, Мой Спаситель имеет ransomed меня.
И как наводнение его господство милосердия.
Бесконечная любовь, удивительное изящество
Стих 2:
’Изящество Twas, которое учило моему сердцу бояться,
И украсите мои освобожденные опасения;
Как драгоценный сделал то изящество появляется,
Час я сначала верил!
Стих 3:
Бог обещал хороший мне,
Его слово моя надежда обеспечивает;
Он будет мой щит и часть быть,
Пока жизнь выносит.
Стих 4:
Земля должна скоро распасться как снег,
Солнце воздерживается сиять;
Но Бог, кто call’d я на земле,
Будет навсегда моим.
(Будет навсегда моим),
(Вы навсегда мои),
 
Submetido por Sunshine em Sexta-feira, 26/02/2010 - 00:19
Fonte da tradução:
Agradeceu 9 vezes
Convidados agradeceram 9 vezes
Inglês

Amazing Grace (My Chains are gone)

Amazing grace how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now I'm found
Was blind but now I see
 
Chorus:
My chains are gone, I've been set free.
My God, My Savior has ransomed me.
 

Mais

Por favor, ajuda a traduzir "Amazing Grace (My Chains are gone)"
UsuárioPostado à
astrelle
1
Comentários
barsiscev     maio 20th, 2013

ADMIN
This is a Google Translation