Enej - Amelia ( Tradução para Inglês)

Tradução para Inglês

Emelia

I walk along the street so stray-like
Politicians discuss matters behind closed walls
Hippies look through old photos
Expectant mothers prepare for conception
Something makes me wanna quickly hop inside the brewery this morning
But I feel your eyes behind the curtain
Just your eyes are glaring like lanterns
I wouldn't go astray when depression embraces me
 
ref: Let it go my dear1, let it go my dear x2
 
Yesterday I came home again after midnight
TV already off just eyes
Just your eyes glaring like lanterns
I wouldn't go astray when depression embraces me
Just like a boat unable to steer because of the storm
But I do not have, but I do not have character
Because I sneak out stealthily, a funny clown
And you still rejoice over a tiny lie
 
ref: Let it go my dear, let it go my dear x4
 
  • 1. Must be some Ukrainian phrase I'm not 100% on the meaning
Adicionado por nestea em Domingo, 21/02/2016 - 02:33
Adicionado em resposta ao pedido de noaj
Polonês

Amelia

Comentários
Besatnias    Domingo, 21/02/2016 - 02:37

Footnotes should be added using the codes <fn>footnote</fn>

You add it where you want it. For example

footnote<fn>example</fn>

would result in

footnote1

  • 1. example
nestea    Domingo, 21/02/2016 - 02:41

Sure thing. I was just lazy ;p done!