✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Амнезия
По тялото ми пак се гонят мъжки погледи
И знам събличат ме дори,
А мойте токчета по дансинга летят сами.
Познай какво ни предстои!
По-силно действаш ми от двойно с лед, повярвай ми!
По-бързо триеш паметта.
До теб да се събудя, не, не питай искам ли!
Ще проверим на сутринта!
Припев:
До амнезия докарай ме,
За да забравя тези преди тебе!
Не мога вече да ти кажа: "Не!"
От твоя допир цялата треперя.
До амнезия докарай ме,
За да забравя тези преди тебе!
Не мога вече да ти кажа: "Не!"
Какво ми правиш, не зная, но те искам!
По-силно действаш ми от двойно с лед, повярвай ми!
По-бързо триеш паметта.
До теб да се събудя, не, не питай искам ли!
Ще проверим на сутринта!
Припев: (х2)
До амнезия докарай ме,
За да забравя тези преди тебе!
Не мога вече да ти кажа: "Не!"
От твоя допир цялата треперя.
До амнезия докарай ме,
За да забравя тези преди тебе!
Не мога вече да ти кажа: "Не!"
Какво ми правиш, не зная, но те искам!
Adicionado por John.Kingston.KDB em 2014-08-20
Tradução
Amnesia
Men's gazes are running all aver my body again
And I know that they even undress me,
And my high heels are flying on the dance floor by themselves.
Guess what’s coming up next!
You’re stronger than double scotch on the rocks, believe me!
You erase my memory faster.
Don’t ask if I want to wake up next to you!
We shall check this out in the morning!
Refrain:
Bring me to a state of amnesia
To forget all those before you!
I can say no longer ‘No’ to you!
All my body trembles from your touch.
Bring me to a state of amnesia
To forget all those before you!
I can say no longer ‘No’ to you!
I don’t know what you do to me but I want you!
You’re stronger than double scotch on the rocks, believe me!
You erase my memory faster.
Don’t ask if I want to wake up next to you!
We shall check this out in the morning!
Refrain: (х2)
Bring me to a state of amnesia
To forget all those before you!
I can say no longer ‘No’ to you!
All my body trembles from your touch.
Bring me to a state of amnesia
To forget all those before you!
I can say no longer ‘No’ to you!
I don’t know what you do to me but I want you!
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Adicionado por kdravia em 2014-08-20
Adicionado em resposta ao pedido de John.Kingston.KDB
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
✕
Malina: 3 mais populares
1. | Не знаеш (Ne znaesh) |
2. | Страст (Strast) |
3. | Ако ще да звъниш (Ako shte da zvanish) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: kdravia
Papel: Editor
Contribuição:1116 traduções, 7 transliterações
, 348 músicas, recebeu 6721 agradecimento(s), resolveu 653 solicitações ajudou 249 membros, transcreveu 109 música(s), deixou 836 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Búlgaro, fluente em: Búlgaro, advanced Inglês, intermediate Russo, beginner Bósnio, Croata, Alemão, Italiano, Macedônio, Montenegrino , Sérvio, Espanhol, Ucraniano