Amsterdam

Francês

Amsterdam

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de bière et de drames
Aux premières lueurs
Mais dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A décroisser la Lune
A bouffer des haubans
Et ça sent la morue
Jusque dans le coeur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête
Referment leur braguette
Et sortent en rotant

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachés
Dans le son déchiré
D'un accordéon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s'entendre rire
Jusqu'à ce que tout à coup
L'accordéon expire
Alors le geste grave
Alors le regard fière
Ils ramènent leur batave
Jusqu'en pleine lumière

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d'Amsterdam
De Hambourg et d'ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu
Pour une pièce en or
Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles

Dans le port d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam.

See video
 Tentar alinhar
Finlandês

Amsterdam

Amsterdamin satamassa
Mermiehiä vaan laulaa
Heitä riivaavia haaveita
Amsterdamin lähiulapalla
Amsterdamin satamassa
Merimiehiä vaan nukkuu
Ihan kuin koristelippuja
Mälsien törmien varrella

Amsterdamin satamassa
Merimiehiä vaan kuolee
Oluesta ja turmista täynnä
Ensivalonkajastuksiin
Mutta Amsterdamin satamassa
Merimiehiä vaan syntyy
Ahdistavaan kuumuuteen
Valtaisten riutumisten

Amsterdamin satamassa
Merimiehiä vaan syö
Liian valkeilta liinoilta
Vettä liriseviä kaloja
Ne paljastelee hampaitaan
Onnen haukkaamaisillaan
Kuun kutistamaisillaan(1)
Haruksia hotkimaisillaan
Sielläpä haisee turska
Ranskanperunoiden sisuksia myöten
Joita isot kämmenensä viittaavat
Tulemaan lisää muutenkin
Nousevat sitten ylös nauraen
Kaamean metelin saattelemana
Vetävät taas kiinni sepaluksensa
Ja astuvat ulos röyhtäillen

Amsterdamin satamassa
Merimiehiä vaan tanssii
Läskimahoja rapsutellen
Naisten läskimahoilla
Ja pyöriä tanssii niin
Kuin räkäisiä aurinkoja
Soidessa renkuttavan
Karkean harmonikan
Ne vääntää kurkkunsa
Kuullakseen oivemmin oman naurunsa
Kunnes yhtäkkiä harmonikka
Sanoo itsensä irti
Nyt tuimin elein
Nyt ylpein katsein
Taluttavat hollanti-
Laisensa kunnon valoon

Amsterdamin satamassa
Merimiehiä vaan juo
Juomistaan juo vielä
Juomisiltaan päästyään
Ne juovat maljoja
Amsterdamin, Hampurin
Sun muiden huorien kunniaksi
No siis juovat neidoille ketkä
Jakelee heille kaunista kehoaan
Jakelee heille omia sulojaan
Yhtä kultarahaa vastaan
Ja sitten kunnolla juotuaan
Ne nostavat nenänsä taivasta
Päin ja niistävät tähtiin
Ja pissivät itkuni tapaan
Uskottomien naisten päälle

Amsterdamin satamassa
Amsterdamin satamassa

Submetido por benevoliste em Sábado, 26/05/2012 - 08:27
Comentários do autor:

(1) tämä à (verbin infinitivi) ymmärretään tässä, että joka jopa voisi / joka näyttää siltä kuin voisi vaikka > joka on tekemäisillään voi nähdäkseni kuvata ainakin jotain samansuuntaista

Agradeceu 3 vezes
Convidados agradeceram 3 vezes
0
Seus pontos: Nenhum
Por favor, ajuda a traduzir "Amsterdam"
Comentários
benevoliste     maio 30th, 2012

Vaihdoin kaihot-sanan riutumiset-sanaan, joka kuvailee ehkä vielä paremmin. Poistin kommenttini batave-sanan vertaamisesta bâtard-sanaan, koska laulettu sana kuitenkin on batave, kun oikein kuuntelee. (Just saying a word about the updates I've done)