A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Anema e core

Nuje ca perdimmo 'a pace e 'o suonno,
nun ce dicimmo maje pecché?
Vocche ca vase nun ne vonno,
nun só' sti vvocche oje né'!
Pure, te chiammo e nun rispunne
pe' fa dispietto a me
 
Tenímmoce accussí: anema e core
nun ce lassammo cchiù, manco pe' n'ora
stu desiderio 'e te mme fa paura
Campá cu te,
sempe cu te,
pe' nun murí
 
Che ce dicimmo a fá parole amare,
si 'o bbene po' campá cu nu respiro?
Si smanie pure tu pe' chist'ammore,
tenímmoce accussí anema e core!
 
Forse sarrá ca 'o chianto è doce,
forse sarrá ca bene fa
Quanno mme sento cchiù felice,
nun è felicitá
Specie si ê vvote tu mme dice,
distratta, 'a veritá
 
Tenímmoce accussí anema e core!
nun ce lassammo cchiù, manco pe' n'ora
stu desiderio 'e te mme fa paura
Campá cu te,
sempe cu te,
pe' nun murí
 
Che ce dicimmo a fá parole amare,
si 'o bbene po' campá cu nu respiro?
Si smanie pure tu pe' chist'ammore,
tenímmoce accussí anema e core!
 
Tradução

Ψυχή Και Καρδιά

Εμείς
Που χάνουμε
Ειρήνη
Και κοιμόμαστε,
Ποτέ δε λέμε ο ένας τον άλλον
Αλλά γιατί;
 
Χείλη που δεν είναι
Σαν φιλία
Δεν είναι εκείνα
Τα χείλη, ω αγάπη μου!
Ακόμα
Σε καλώ
Και δε μου
απαντάς
Προκειμένου να
Με μνησικακώ...
 
Ας κρατήσουμε ο ένας τον άλλον όπως αυτό:
Ψυχή και καρδιά
Ας μην
Αφήσουμε ο ένας τον άλλον σαν αυτό:
Ούτε καν για μια ώρα.
Αυτή η επιθυμία
Για σένα
Με τρομάζει,
Να ζει για σένα,
Πάντα με σένα,
Να μη πεθάνει.
 
Τι λέμε ο ένας τον άλλον
Για να προκαλέσουμε
Πικρά λόγια,
Θα μπορούσα να ζήσω ως αγαθός
Με μια ανάσα;
Όπως επίσης αν
Λαχταράς γι
Αυτήν την αγάπη
Ας κρατήσουμε ο ένας τον άλλον όπως αυτό:
Ψυχή και καρδιά!
 
Ίσως, αυτό θα είναι
ότι
Το κλάμα είναι γλυκό
Ίσως κλάψω
Είναι καλό για μας...
 
Όταν νιώθω
Περισσότερη κενότητα,
Δεν είναι ευτυχία,
Ειδικά αν
Μερικές φορές
Μου λες,
Αφηρημένος,
Την αλήθεια.
 
Ας κρατήσουμε ο ένας τον άλλον όπως αυτό:
Ψυχή και καρδιά
Ας μην
Αφήσουμε ο ένας τον άλλον σαν αυτό:
Ούτε καν για μια ώρα.
Αυτή η επιθυμία
Για σένα
Με τρομάζει,
Να ζει για σένα,
Πάντα με σένα,
Να μη πεθάνει.
 
Τι λέμε ο ένας τον άλλον
Για να προκαλέσουμε
Πικρά λόγια,
Θα μπορούσα να ζήσω ως αγαθός
Με μια ανάσα;
Όπως επίσης αν
Λαχταράς γι
Αυτήν την αγάπη
Ας κρατήσουμε ο ένας τον άλλον όπως αυτό:
Ψυχή και καρδιά!
 
Tito Schipa: 3 mais populares
Comentários
CoopysnoopyCoopysnoopy    Quinta-feira, 29/09/2016 - 06:57

You might adapt your translation to the edited original stanzas.