Lilla människa

Grego

Aνθρωπάκι

Δεν θέλω να σου πω λόγια μεγάλα
Παγώνει μες στο στήθος μου η φωνή
Μικρό μου ανθρωπάκι σε μια γυάλα
Ποιος να φωνάξει πια και τι να πει

Δεν έχω να σου πω λόγια μεγάλα
Έχουνε όλα ειπωθεί από καιρό
Μα τίποτε δεν άλλαξε εδώ πέρα
Αν ήταν θα το ξέραμε και οι δυο

Άνθρωπε ανθρωπάκι μου μικρό
Στο ίδιο ανέκδοτο και εγώ
Μες στης σιωπής μου το θαλάμι

Από το διπλανό κελί
Ένα μονάχα θα σου πω
Και ας το πάρει το ποτάμι

Άνθρωπε ανθρωπάκι μου μικρό
Μην περιμένεις πια εδώ
Κανείς δεν θα 'ρθει να μας σώσει

Ένα μονάχα θα σου πω
Ότι δεν πάρεις μοναχός
Κανείς δεν θα 'ρθει να στο δώσει

Δεν έχω να σου πω ωραία λόγια
Έχουν όλα ειπωθεί χίλιες φορές
Ο κόσμος δεν αλλάζει με κουβέντες
Δεν άλλαξε ποτέ με προσευχές

Άνθρωπε ανθρωπάκι μου μικρό
Στο ίδιο ανέκδοτο και εγώ
Μες στης σιωπής μου το θαλάμι

Από το διπλανό κελί
Ένα μονάχα θα σου πω
Και ας το πάρει το ποτάμι

Άνθρωπε ανθρωπάκι μου μικρό
Μην περιμένεις πια εδώ
Κανείς δεν θα 'ρθει να μας σώσει

Ένα μονάχα θα σου πω
Ότι δεν πάρεις μοναχός
Κανείς δεν θα 'ρθει να στο δώσει

See video
 Tentar alinhar
Sueco

Lilla människa

Jag vill inte säga dig några stora ord
Min röst stelnar inuti mitt bröst
Lilla människa inuti en liten skål/burk
Vem ska fortsätta att ropa och säga vad?

Jag har inga stora ord att säga till dig
Allt är redan sagt för länge sedan
Men ingenting förändrades här borta
Om det hade gjort det hade vi två vetat om det

Lilla människan min
I samma anekdot är även jag
I mitt rörs egna tystnad

Från cellen bredvid
En enda sak ska jag säga dig
Även om floden tar det

Lilla människan min
Vänta inte längre här
Ingen kommer att komma för att rädda oss

En enda sak ska jag säga dig
Det du inte själv tar
Kommer ingen komma för att ge dig

Jag har inga fina ord att säga dig
Allt har redan sagts tusentals gånger
Världen ändras inte med diskussioner
Den ändrades aldrig med önskningar

Lilla människan min
I samma anekdot även jag
I mitt rörs egna tystnad

Från cellen bredvid
En enda sak ska jag säga dig
Även om floden tar det

Lilla människan min
Vänta inte längre här
Ingen kommer att komma för att rädda oss

En enda sak ska jag säga dig
Det du inte själv tar
Kommer ingen komma för att ge dig

Submetido por Rodent em Quinta-feira, 19/04/2012 - 15:04
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "Aνθρωπάκι "
Grego → Sueco - Rodent
0
Comentários