A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • SEKAI NO OWARI

    青い太陽 → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

青い太陽

Our sun exists independently of all stars,
and the only star that can not exist at night.
It's the light that emitted from the sun have caused that.
The“light”is“condition for existence”of the sun,
and it means eternal solitude.
The sun shines on the world as“symbol of solitude”also today.
(私達の太陽は全ての星から独立した存在であり
ただ1つ「夜」に存在出来ない星である。
その理由は太陽から発せられる「光」にあった。
その「光」とは太陽の「存在条件」でありそれは永遠の孤独を意味した
今日も太陽は「孤独の象徴」として世界を照らす。)
 
宇宙の青い太陽は今宵終わりを迎える
青色に輝いて「当然」の空を「無色」に照らす
 
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
そんな世界から僕達の「太陽」が消えるのでした
 
世界の終わりに青い星が降る
僕達の空に咲く青い花
 
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that the sun have shone on our world.
(私達の太陽はいずれ終わっていくのだろう。
私達の太陽はいずれ死んでいくのだろう。
その時、私達の世界は
太陽に照らされていたんだと解るのだろう。)
 
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that our earth have shone
with the color of the sun.
(私達の太陽はいずれ終わっていくのだろう。
私達の太陽はいずれ死んでいくのだろう。
その時、私達の地球は太陽の色に輝いていたんだと解るのだろう。)
 
僕らの赤い太陽は永遠に輝くのでしょう
赤色に輝いて「当然」の空を「無色」に照らす
 
僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
そんな世界から僕達の「無色」が消えるのでした
 
世界の終わりに青い星が降る
僕達の空に咲く青い花
 
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that the sun have shone on our world.
(私達の太陽はいずれ終わっていくのだろう。
私達の太陽はいずれ死んでいくのだろう。
その時、私達の世界は太陽に照らされていたんだと解るのだろう。)
 
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that our earth have shone
with the color of the sun.
(私達の太陽はいずれ終わっていくのだろう。
私達の太陽はいずれ死んでいくのだろう。
その時、私達の世界は太陽に照らされていたんだと解るのだろう。)
 
世界の終わりに青い星が降る
僕達の空に咲く青い花
 
Tradução

Blue Sun

Our sun exists independently of all stars,
and the only star that can not exist at night.
It's the light that emitted from the sun have caused that.
The“light”is“condition for existence”of the sun,
and it means eternal solitude.
The sun shines on the world as“symbol of solitude”also today.
 
The blue sun in our universe will start dying tonight
As it shines in blue, it illuminates our "natural" sky and turns it "colorless"
 
Our world considers the sun to be colorless
The sun will disappear from such a world
 
Blue stars are falling at the end of the world
They're blue flowers blooming in our sky
 
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that the sun have shone on our world.
 
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that our earth have shone
with the color of the sun.
 
The red sun in our universe will shine forever
As it shines in red, it illuminates our "natural" sky and turns it "colorless"
 
Our world considers the sun to be colorless
This "achromia" will disappear from such a world
 
Blue stars are falling at the end of the world
They're blue flowers blooming in our sky
 
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that the sun have shone on our world.
 
Our sun is going to end. Our sun is going to die.
Then we are going to notice that our earth have shone
with the color of the sun.
 
Blue stars are falling at the end of the world
They're blue flowers blooming in our sky
 
SEKAI NO OWARI: 3 mais populares
Comentários