Apurimac

Apurimac.jpg
LetrasTraduçõesPedidos
Ama ti dis (Άμα τη δεις) Grego 
Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 7 of 12
Alemão
Inglês
Eki stis Mpaxammes(Εκεί στις Μπραχάμες ) Grego
Εκεί στις Μπραχάμες (1989)
Inglês
Helidonaki (Χελιδονάκι) Grego 
Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 3 of 12
Alemão
Louloudi tou dasous (Λουλούδι του δάσους) Grego 
Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 4 of 12
Alemão
Mana ji (Μάνα γη) Grego 
Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 2 of 12
Alemão
Inglês
Mi último tango en Atenas Espanhol Alemão
Grego
Inglês
Monaha mia fora (Μονάχα μια φορά) Grego 
Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 12 of 12
Alemão
Ola mou ta kalokeria(Όλα μου τα καλοκαίρια) Grego 
Βροχή των αστεριών ( 2006)
Sérvio
Osmi Thanatu (Οσμή θανάτου) Grego
Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 5 of 12
Alemão
Ro-ra-ni (πνεύμα του καλού) Grego 
Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 10 of 12
Alemão
To thirama (Το θήραμα) Grego
Μana ji ("Μάνα γη, ινδιάνικα ποιήματα"-"Mother Earth, indians' poetry"), 1997 LYRA-0629, Song 8 of 12
Alemão
Comentários