✕
Tradução
Cabellos Arabes
Tengo un dolor, escucha las estrellas en el cielo
Los años se fueron de mi robandome a mi mismo
Debido al amor, amor, amor, me converti en el esclavo de la tristeza
Mi vida llego a un final de tal manera, lo cruel que son los años
Mi corazón no obedece, dice: "Dame a mi amada"
Quien ve mi situación, dice: "No te enamores otra vez"
Ufff por el amor me converti con los cabellos de árabe (enredado)
Desenrédame los cabellos de árabe, un clavo saca otro clavo
Esto es la curación de eso
Esto es la curación de eso
Cuando te fuiste nevó, no se deshizo en mi pelo
Las estaciones no tienen sabor, mi primavera permaneció contigo
Tu te fuiste de repente, ni siquiera dijiste
Tu te agotaste también, también me has hecho miserable
✕
"Arap Saçı" está nas coleções:
1. | Turkish Songs That Left Their Mark on a Period | 90s |
2. | The Complete Erkin Koray (Part 1) |
3. | Erkin Koray -- 2 (1976) |
Erkin Koray: 3 mais populares
1. | Tek Başına |
2. | Cemalım |
3. | Seni Her Gördüğümde |
Idioms from "Arap Saçı"
1. | Un clavo saca otro clavo |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!