A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Rafet El Roman

    Ayrılık → Tradução para Sérvio

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Ayrılık

Tam bir yıl oldu bak bugün
Ayrılalı senle gülüm
Üzülmediğim bir gün olmadı
Çok denedim unutmayı
Başka biriyle olmayı
Geçmeyince olmuyor işte
Şimdi yine yapayalnızım
Kendi kendime diyorum
İsteseydi dönerdi çoktan
 
Aşk acısı başka bir şey
Akıl mantık erişmiyor
Gönül kabul razı görmüyor
En acısı da yarın bir gün başka biriyle görürüm
En sonuncu yıkımım olur
 
Olmuyor, olmuyor
Bu ayrılık nasıl zor
 
Geçmiyor, geçmiyor
Bu ayrılık öyle zor
Yaz sonbahar kış geliyor
Lapa lapa kar yağıyor
Sevdiğini insan özlüyor
Şimdi yanında olmalı
Sımsıkıca sarılmalı
Onun bir yolunu bulmalı
Hem canımda hem tenimde
Öyle karıştın içimde
Bende sadece aşk değilsin
 
Gülüşlerinden anlamıştım
İlk görüşte işte dedim
Aşk dedikleri bu olmalı
 
O koskoca sandığım aşk şimdi bana öyle uzak
İki ayrı bir dünya gibi
 
Olmuyor, olmuyor
Bu ayrılık nasıl zor
Geçmiyor, geçmiyor
Bu ayrılık öyle zor
 
İtiraf etmem gerekir
Derdi, hüznü, her şeyi; hayatım güzeldi seninle
Tek taraflı duygularım, bezdiriyor benliğimi
Rezilce sevmek benimkisi
 
Olmuyor, olmuyor
Bu ayrılık nasıl zor
Geçmiyor, geçmiyor
Bu ayrılık öyle zor
 
Tradução

Odvajanje

Pogledaj, tačno godinu dana je danas
Rastanka od tebe, ružo moja
Nijedan dan nije prošao bez patnje za tobom
Mnogo je bilo pokušaja da te zaboravim
Pokušavajući biti s drugom
Ali to je nemoguće, sve dok se ne zaboravi
I sada sam opet tako usamljen
Sebi ponovljam
Da je želela, odavno bi se vratila
Gorčina ljubavi ima potpuno drugačiji ukus
Nije moguće zamisliti
Srce nije spremno da prihvati
Najgore od svega, možda je vidim s drugim uskoro
To će me uništiti
To je nemoguće, nemoguće je
Koliko teško je ovo razdvajanje
Ne zaboravi, ne zaboravi
Ovo razdvajanje je nepodnošljivo teško
Leto, jesen, zima prolaze
Snežne pahulje padaju
Čoveku nedostaje voljena
Moraš biti u blizini
Čvrsto me zagrliti
Moramo učiniti sve što je moguće
U mojoj duši i ispod moje kože
Uzburkaš sva osjećanja u meni
Ti nisi, samo ljubav u meni
Shvatio sam, gledajući tvoj osmeh
Rekao sam na prvom sastanku
To je ista ljubav, o kojoj su mi pričali
Ta ljubav za koju sam mislio da je večna, sada je daleko od mene
Kao dva različita svemira
Koliko je teško ovo razdvajanje
Ne zaboravi, ne zaboravi
Ovo razdvajanje je nepodnošljivo teško
Potrebno je da otkrijemo dušu
Gorčinu, patnju, sve što je moguće
Moj život je prekrasan s tobom
Jednostrana osećanja su dosadna mojoj duši
Moja ljubav je sramota
To je nemoguće, nemoguće je
Koliko teško je ovo razdvajanje
Ne zaboravi, ne zaboravi
Ovo razdvajanje je nepodnošljivo teško
 
Rafet El Roman: 3 mais populares
Comentários
Miley_LovatoMiley_Lovato    Sexta-feira, 11/02/2022 - 20:43

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

(lyrics separated into stanzas)