A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Azzurro

Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città.
Sento fischiare sopra i tetti,
un aeroplano che se ne va.
 
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse
senza di te.
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
 
Sembra quand'ero all'oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar.
Ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.
 
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te.
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
 
Cerco un po' d'Africa in giardino,
tra l'oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c'è gente, non si può più.
Stanno innaffiando le tue rose,
non c'è il leone, chissà dov'è.
 
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
 
Tradução

Debeszila

Gaidu vasaru visu gadu
un pēkšņi tā ir klāt.
Viņa ir devusies uz jūrmalu
un esmu viens šeit, pilsētā.
Dzirdu svilpjam virs jumtiem
lidmašīnu, kas aizlido.
 
Debeszila,
šī pēcpusdiena ir pārāk debeszila
un pārāk gaŗa priekš manis.
Apzinos,
ka man vairs nav nekā cita,
izņemot tevi.
Un tad
es gandrīz iesēžos vilcienā
un braucu, braucu pie tevis.
Bet vēlmju vilciens
manās domās, iet atpakaļgaitā.
 
Līdzīgi kâ kādreiz oratorijā,
tik daudz saules, pirms daudziem gadiem.
Tajās svētdienās vientulīgi
pastaigājos pagalmā.
Tagad gaŗlaikojos vēl vairāk nekâ toreiz,
nav pat mācītāja, lai papļāpātu.
 
Debeszila,
šī pēcpusdiena ir pārāk debeszila
un pārāk gaŗa priekš manis.
Apzinos,
ka man vairs nav nekā cita,
izņemot tevi.
Un tad
es gandrīz iesēžos vilcienā
un braucu, braucu pie tevis.
Bet vēlmju vilciens
manās domās, iet atpakaļgaitā.
 
Meklēju mazliet Afrikas dārzā,
starp oleandru un baobabu,
kâ darīju bērnībā,
bet šeit ir daudz cilvēku, to vairs nevar.
Taisos aplaistīt tavas rozes,
nav lauvas, kas lai zina, kur viņš ir.
 
Debeszila,
šī pēcpusdiena ir pārāk debeszila
un pārāk gaŗa prieks manis.
Apzinos,
ka man vairs nav nekā cita,
izņemot tevi.
Un tad
es gandrīz iesēžos vilcienā
un braucu, braucu pie tevis.
Bet vēlmju vilciens
manās domās, iet atpakaļgaitā.
 
Por favor, ajuda a traduzir "Azzurro"
Adriano Celentano: 3 mais populares
Comentários