-
Be Not Always → Tradução para Grego
✕
Tradução
"Aς μην είναι για πάντα"
Για πάντα,
ας μην είναι για πάντα.
Και εάν είναι για πάντα,
να σκύψουμε τα κεφάλια
από ντροπή.
Για πάντα, σε παρακαλώ
ας μην είναι για πάντα.
Και εάν είναι για πάντα,
να σκύψουμε τα κεφάλια
από ενοχές.
Διότι ο χρόνος έδωσε υποσχέσεις.
Μόνο υποσχέσεις.
Πρόσωπα. Είδες τα πρόσωπά τους;
Σε άγγιξαν; Έχεις νιώσει ποτέ τόσο πόνο;
Να μην έχεις τίποτα; Κάτι να ονειρευτείς;
Ύστερα η ελπίδα να χάνεται;
Αυτό δεν είναι ζωή,
είναι αναπηρία...
Αλλά ο χρόνος έδωσε υποσχέσεις.
Μόνο υποσχέσεις.
Μητέρες κλαίνε, παιδιά πεθαίνουν,
απροστάτευτα στην αγκαλιά,
καθώς οι ρουκέτες πετάνε
και η έρευνα στηρίζεται
στην αυριανή πρόοδο.
Αλλά τι έγιναν οι άνθρωποι
με τη σάρκα και το αίμα;
Γυρίζουμε την πλάτη στη ζωή!
Πως να ισχυριστούμε ότι
τασσόμαστε υπέρ της ειρήνης,
όταν το γένος αλληλοσπαράζεται,
καταστρέφοντας τη ζωή;
Για πάντα, σε παρακαλώ
ας μην είναι για πάντα.
Αλλά εάν είναι για πάντα,
να σκύψουμε τα
κεφάλια από ντροπή.
Για πάντα, σε παρακαλώ
ας μην είναι για πάντα.
Γιατί εάν είναι για πάντα,
να σκύψουμε τα
κεφάλια από ενοχές.
Διότι ο χρόνος, ο χρόνος έδωσε υποσχέσεις.
Υποσχέσεις θανάτου...
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por Sangre Caliente 2008 em 2013-08-22
✕
The Jacksons: 3 mais populares
1. | Blame It on the Boogie |
2. | Can You Feel It |
3. | 2300 Jackson Street |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
Μάικλ Τζάκσον:
« Δεν βρίσκω δύσκολο το να έχω απήχηση τόσο σε
μαύρους όσο και σε λευκούς ακροατές και δεν έχω σκεφτεί
κάτι τέτοιο. Όταν γράφω ένα τραγούδι δεν σκέφτομαι σε σχέση
με το χρώμα ή την φυλή! Δεν λέω: "Αυτό είναι για τους μαύρους
και αυτό για τους λευκούς!". ...Απλά γράφω. Η μουσική δεν εξαρτάται
από το χρώμα, είναι για όλους, για ολόκληρο τον κόσμο. ...Υποθέτω ότι
απλά μου βγαίνει έτσι, από τότε που ήμουν μικρός μέχρι σήμερα. Είναι
το σύνολο των ήχων και της μουσικής με την οποία μεγάλωσα. »