Bei dir sein(Sinngemäß)Mit dir sein(wörtlich genommen)

Inglês

Be with you

Monday night I feel so low
Count the hours they go so slow
I know the sound of your voice
Can save my soul
City lights, streets of gold
Look out my window to the world below
Moves so fast and it feels so cold
And I`m all alone

Don’t let me die
I`m losing my mind
Baby just give me a sign

And now that you`re gone
I just wanna be with you
And I can`t go on
I wanna be with you
Wanna be with you

I can`t sleep and I'm up all night
Through these tears I try to smile
I know the touch of your hand
Can save my life
Don`t let me down
Come to me now
I got to be with you some how

And now that you`re gone
I just wanna be with you
And I can`t go on
I wanna be with you
Wanna be with you

I got to be with you some how
And now that you`re gone
Who am I with-out you now
I can`t go on
I just wanna be with you

And now that you`re gone
I just wanna be with you
And I can`t go on
I wanna be with you
Wanna be with you

 Tentar alinhar
Alemão

Bei dir sein(Sinngemäß)Mit dir sein(wörtlich genommen)

Montag Nacht, ich fühl mich so ausgelaugt.
Zähle die Stunden, sie vergehen so langsam
Ich weiß, der Klang deiner Stimme, kann meine Seele retten.
Stadtlichter, goldene Straßen..
Sehe aus dem Fenster -zu der Welt da draußen- hinaus.
Es bewegt sich so langsam und es fühlt sich so kalt an
Und ich bin allein,

Lass mich nicht sterben
Ich verlier meinen Kopf,
Baby, gib mit ein Zeichen!

Und jetzt, da du gegangen bist,
möchte ich bei dir sein
und ich kann nicht weitergehen
ich möchte bei dir sein
Möchte bei dir sein!

Ich kann nicht schlafen, ich bin jede Nacht auf
Durch diese Tränen, versuche ich zu lächeln
Ich weiß , deine Hand zu berühren, kann meine Leben retten
Lass mich nicht fallen
Komm zu mir,jetzt!
Ich muss bei dir sein , irgendwie

Und jetzt, da du gegangen bist,
möchte ich bei dir sein
und ich kann nicht weitergehen
ich möchte bei dir sein
möchte bei dir sein

Und jetzt, da du gegangen bist
Wer bin ich ohne dich?
Ich kann nicht weitergehen
Ich möchte mit dir sein

Und jetzt, da du gegangen bist,
möchte ich Bei dir sein
und ich kann nicht weitergehen
ich möchte bei dir sein
möchte bei dir sein

Submetido por Maschusi em Terça-feira, 15/03/2011 - 02:56
Comentários do autor:

Ich habe die sinngemäße Übersetzung gewählt!!
"Mit dir sein"-gibt es in dem gemeinten Sinn nicht in der deutschen Sprache!! und "down"..ist wörtlich genommen "unten"..also trifft auch nicht unbedingt den gemeinten Sinn.. Don't let me now fall wäre in dem Zusammenhang besser gewählt gewesen-laß mich jetzt nicht fallen-im sinne ohne Dich-hat nichts einen Sinn-worum es ja in diesem Lied geht!!

Agradeceu 3 vezes
Usuário
vida_loca1 ano 43 semanas
Convidados agradeceram 2 vezes
0
Seus pontos: Nenhum
Comentários