Cengiz İmren - Bi tanem ( Tradução para Russo)

Turco

Bi tanem

Bir türküm
olsun ağıtlar yakan
Bir sözüm olsun
destanlar yazan
Bir gülüm olsun
solmadan dursun
Hiç kırılmasın
koparılmasın
 
Bi tanem
deli gibi severim seni ben
Özüm gibi severim seni ben
Bu canıma can ederim inan bi tanem
Bu başıma taç ederim inan bi tanem
 
Bir yarim olsun
kalbimden vursun
Bir oğlum olsun
adı can olsun
Bir gecem olsun
seninle olan
Ömrümü yanına
bırakan kalan
 
Bi tanem
deli gibi severim seni ben
Özüm gibi severim seni ben
Bu canıma can ederim inan bi tanem
Bu başıma taç ederim inan bi tanem
 
Adicionado por tanina em Sábado, 23/04/2011 - 08:50
Alinhar parágrafos
Tradução para Russo

Единственная

Пусть одна моя песня станет похоронным плачем,
Пусть одно моё слово напишет дестаны (=сказания),
Пусть моя роза никогда не завянет,
Никогда не сломается, не будет сорвана.
 
Единственная, как сумасшедший люблю тебя я,
Как себя самого, люблю тебя я,
В эту жизнь вдохну душу, поверь, единственная,
Как корону надену себе на голову, поверь, единственная.
 
Пусть будет одна любимая, но от сердца,
Пусть будет один сын по имени "душа",
Пусть будет у меня одна ночь, которая пройдёт рядом с тобой
И бросит мою жизнь к тебе.
 
Adicionado por Lalajana em Segunda-feira, 01/07/2013 - 16:58
Adicionado em resposta ao pedido de tanina
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 vote)
Cengiz İmren: Maiores 3
Comentários
LAO    Sexta-feira, 05/07/2013 - 17:39
5

beautiful words... thank you Regular smile

Lalajana    Sábado, 06/07/2013 - 18:47

Oh, my previous comment is a reply for you

Lalajana    Sábado, 06/07/2013 - 18:46

Welcome) Really beautiful song!