✕
Tradução
Black weddings
Listen to the story that told me one day
The old gravedigger of the region:
There was an lover who. becasue of merciless fate,
The Grim Reaper snatched his sweet good.
Every night he went to the cemetery
To visit the grave of his beloved
And the people whispered mysteriously
'He's a dead person escaped from the grave'
In a horrendous night he shattered
The ivory of the abandoned tomb,
He dug the land, and took in his arms
The rigid skeleton of the loved one.
And there, in the more than dark darkness,
From a funeral candle to the uncertain flame
Sitted the cold skeleton by his side,
And celebrated his wedding with the dead one.
He tied the bare bones with tapes,
Crowned her stiff skull with flowers
Filled the horrible mouth with kisses
And spoke smiling about his love.
He took the bride to the soft wedding bed
And slept with her in love,
And he was left asleep forever
Holding the rigid skeleton.
(Last two stanzas repeat).
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 5 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 3 anos 4 meses |
Valeriu Raut | 6 anos 3 meses |
Convidados agradeceram 3 vezes
Adicionado por Diazepan Medina em 2017-11-30
✕
Julio Jaramillo: 3 mais populares
1. | Toda una vida |
2. | Ayer y Hoy |
3. | Ódiame |
Idioms from "Bodas negras"
1. | Bare-bones |
2. | The bare bones |
3. | The grim reaper |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Moderador Eastern/Oriental
Contribuição:9705 traduções, 2533 transliterações
, 6838 músicas, 60 collections, recebeu 11229 agradecimento(s), resolveu 307 solicitações ajudou 123 membros, transcreveu 62 música(s), adicionou 1 expressões
, explicou 1 expressões, deixou 3114 comentários, adicionou 29 anotações
Página pessoal: ko-fi.com/diazepan0375
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Espanhol, fluente em: Inglês, intermediate Catalão, Japonês, Português, beginner Esperanto
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.