-
Бор садила мома Евгенија → Tradução para Croata
4 traduçõesCroata
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Бор садила мома Евгенија
Бор садила мома Евгенија,
бор садила, ем Бога молила:
- Дај ми Боже бор, да ми порасне,
да се качам на борови ветки.
Да си видам сред море гемија,
во гемија, окован делија.
Раце му се в' синџир заклучени,
нозе му се в' букагии стегнати.
На рамена два сиви сокола.
Го опита мома Евгенија
со ш' ги рани два сива сокола.
Одговори окован делија:
- Парче сечам, соколи ги ранам,
солзи ронам, вода ги напивам.
Adicionado por tomasz em 2014-06-06
Tradução
Bor sadila djevojka Evgenija
Bor sadila djevojka Evgenija,
bor sadila, i Boga molila:
-Daj mi Bože, bor da mi naraste,
da se penjem na borove grane.
Da vidim usred mora brod,
na brodu okovan je junak.
Ruke su mu u lance zaključane,
noge su mu u lisicama stegnute.
Na ramenima dva siva sokola.
Upita ga djevojka Evgenija:
-S čime hraniš ta dva siva sokola?
Odgovori joj okovani junak:
-Siječem komadiće sa sebe i sokole hranim,
suze ronim i vodom ih napijam.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 2 vezes
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79
Adicionado por san79 em 2014-10-21
Macedonian Folk: 3 mais populares
1. | Јовано, Јованке (Jovano, Jovanke) |
2. | Назад, назад Калино Моме (Nazad, nazad Kalino mome) |
3. | Ако умрам ил’ загинам (Ako umram il’ zaginam) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Music is my life..the lyrics are my story!!
Nome: Sandra
Papel: Editor Distanciado
Contribuição:1793 traduções, 255 transliterações
, 706 músicas, recebeu 10369 agradecimento(s), resolveu 491 solicitações ajudou 162 membros, transcreveu 290 música(s), adicionou 4 expressões, explicou 11 expressões, deixou 2585 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Croata, fluente em: Bósnio, Montenegrino , Inglês, Croata, Macedônio, Sérvio, Espanhol, beginner Croata (dialeto Kajkavian), Croata (dialeto Chakaviano), Alemão, Português, Esloveno, Italiano
This text has been taken from:
http://pesna.org/song.php?id=600