-
Boutique → Tradução para Português
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Boutique
Des hommes viennent chercher
avec un lent sourire
des paquets clos
parfois une bougie blanche
dans cette boutique austère
où pendent les sabots ornés
leur voix clame :
« Y a-t-il du monde ? »
Une femme vient enfin
les servir de ses mains
ayant cueilli l'herbe
au bord de ces chemins
que traverse si vite un lièvre
d'espèce commune.
Adicionado por Guernes em 2017-12-28
Tradução
Butique
Homens vêm procurar
com um preguiçoso sorriso
pacotes fechados
por vezes, uma vela branca
nesta butique austera
onde penduram os tamancos enfeitados
suas vozes bradam:
"Tem alguém aí?"
Uma mulher vem, enfim,
atender-lhes com suas mãos
que tinham colhido grama
na beira desses caminhos
onde atravessa depressa uma lebre
de espécie comum.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Metodius | 6 anos 3 meses |
Guernes | 6 anos 3 meses |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 anos 3 meses |
tdwarms | 6 anos 3 meses |
Adicionado por Josemar em 2017-12-30
Adicionado em resposta ao pedido de Guernes
Jean Follain: 3 mais populares
1. | La quincaillerie |
2. | La pomme rouge |
3. | Pensées d´Octobre |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Josemar Rodrigues
Expert Rex Viæ Lacteæ
Contribuição:420 traduções, 3 transliterações
, 290 músicas, 4 collections, recebeu 2976 agradecimento(s), resolveu 78 solicitações ajudou 26 membros, transcreveu 72 música(s), adicionou 10 expressões, explicou 44 expressões, deixou 617 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Português, fluente em: Francês, Galego, Inglês, beginner Espanhol, Galego-Português, Interlíngua, Italiano, Latim, Polonês