Nu mai respir (Breathe No More)

Tradução para Romeno

Nu mai respir

M-am uitat în oglindă atât de mult,
Încât am ajuns să cred că sufletul mi-e de partea cealaltă.
Toate bucăţile mici căzând, se sparg.
Cioburi din mine,
Prea ascuţite pentru a fi puse la loc,
Prea mici pentru a avea importanţă,
Dar destul de mari pentru a mă tăia în şi mai multe bucăţele
Dacă încerc să o ating.
Şi sângerez,
Sângerez,
Şi nu respir,
Nu mai respir.
 
Ia o gură de aer, iar eu încerc să sorb bine din tăriile mele.
Încă o dată refuzi să bei, ca un copil încăpăţânat,
Minte-mă,
Convinge-mă că dintotdeauna am fost bolnavă.
Şi că toate astea
vor căpăta sens când mă voi face bine.
Dar eu ştiu să disting
Între mine însumi şi reflecţia din oglindă.
Dar nu mă pot abţine, mă întreb
Pe care dintre noi o iubeşti.
Aşa că sângerez,
Sângerez,
Şi nu respir,
Nu respir...
Sângerez,
Sângerez,
Şi nu respir,
eu nu respir,
eu nu respir
Eu nu mai respir.
 
Submetido por KseniaD em Quarta-feira, 11/01/2012 - 16:36
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 votar)
Inglês

Breathe No More

I've been looking in the mirror for so long.
That I've come to believe my soul's on the other side.
All the little pieces falling, shatter.
Shards of me,
Too sharp to put back together.
Too small to matter,
But big enough to cut me into so many little pieces.
If I try to touch her,
 

Mais

UsuárioPostado à
Commonwealth4 anos 9 semanas
5
Comentários
Commonwealth     janeiro 20th, 2013
5