LT → Espanhol, Português, Inglês → Happy Feet Two (OST) → Kærlighedens bro [Bridge of Light] → Italiano
-
Kærlighedens bro [Bridge of Light] → Tradução para Italiano
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Kærlighedens bro [Bridge of Light]
Når du står uden håb
Dit hoved er fyldt med tavse råb
Brændte broer, en afgrund uden ord
Så husk du har din mor lige her
Når din krop er tung og mat
Du føler dig totalt forladt
Åben dit sind, lad lyser nå ind
Det aer din kind ligesom en sol
Vrede er en stor og farlig ild
Hvis du står på din ret kan du hurtigt fare vild
Byg en bro af lys der stråler klart, ja
Så vender lykken snart, ja
Og det gode står parat
Kærlighed fortrænger nat med dag, ja
Din ensomhed rystes af, ja
Så vær’ stærk og kom godt fra start
Og byg en bro hvor kærlighed lyser klart
Fat mod og vær’ ikke vred
For det bedste af alt
Det er kærlighed
Byg en bro af lys der stråler klart, ja
Så vender lykken snart, ja
Og det gode står parat
Kærlighed fortrænger nat med dag, ja
Din ensomhed rystes af, ja
Så vær’ stærk og kom godt fra start
Og byg en bro hvor kærlighed lyser klart
Ja, byg en bro hvor kærlighed lyser klart
Byg en bro hvor kærlighed
Lyser klart
Tradução
Il ponte dell'amore
Quando ti ritrovi senza speranza
E hai la testa piena di urla silenti
Ponti tagliati, un tacito baratro
Allora ricordati che qui c’è la tua mamma
Quando il tuo corpo è pesante e stanco
Ti senti completamente abbandonato
Apri la mente, lascia entrare la luce
Ti accarezzerà la guancia come un sole
L’ira è un fuoco grande e pericoloso
Se mantieni le tue posizioni, potresti perdere presto il controllo
Costruisci un ponte di luce che irradi splendente, sì
Così la felicità tornerà presto, sì
E il bene sarà a portata di mano
L’amore fa subentrare il giorno alla notte, sì
Togliti la solitudine di dosso, sì
Quindi sii forte e parti col piede giusto dal principio
E costruisci un ponte dove l’amore splenda forte
Fatti coraggio e non arrabbiarti
Perché il meglio di tutto
È l’amore
Costruisci un ponte di luce che irradi splendente, sì
Così la felicità tornerà presto, sì
E il bene è a portata di mano
L’amore fa subentrare il giorno alla notte, sì
Togliti la solitudine di dosso, sì
Quindi sii forte e parti col piede giusto dal principio
E costruisci un ponte dove l’amore splenda forte
Sì, costruisci un ponte dove l’amore splenda forte
Costruisci un ponte dove l’amore
Splenda forte
✕
Happy Feet Two (OST): 3 mais populares
1. | La ópera de Erik [Erik's Opera] (Latin Spanish) |
2. | Under Pressure |
3. | Erik's Opera |
Idioms from "Kærlighedens bro ..."
1. | A portata di mano |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Nome: Anna
Moderador Earthbound misfit
Contribuição:1344 traduções, 14 transliterações
, 466 músicas, 29 collections, recebeu 6370 agradecimento(s), resolveu 109 solicitações ajudou 45 membros, transcreveu 28 música(s), adicionou 307 expressões, explicou 329 expressões, deixou 9201 comentários, adicionou 152 anotações
Página pessoal: ko-fi.com/flamsparks
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Italiano, Vêneto, fluente em: Inglês, Italiano, advanced Sueco, Vêneto, intermediate Dinamarquês, Francês, Norueguês, Old Norse, beginner Holandês, Alemão, Islandês, Coreano, Latim, Faroês, Ladino (Reto-Romance)
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)