Ταύροι σε παρέλαση

Inglês

Bulls on Parade

Come wit it now!
Come wit it now!

The microphone explodes, shattering the molds
Etither drop tha hits like de la O or get tha fuck off tha commode
Wit tha sure shot, sure ta make tha bodies drop
Drop an don't copy yo, don't call this a co-opt
Terror rains drenchin', quenchin' tha thirst of tha power dons
That five sided fist-a-gon
That rotten sore on the face of mother earth gets bigger
The triggers cold, empty ya purse!

They rally round the family! With a pocket full of shells
They rally round the family! With a pocket full of shells
They rally round the family! With a pocket full of shells
They rally round the family! With a pocket full of shells

Weapons not food, not homes, not shoes
Not need, just feed the war cannibal animal
I walk tha corner to tha rubble that used to be a library line
up to the mind cemetery now
What we don't know keeps tha contracts alive an movin'
They don't gotta burn tha books they just remove 'em
While arms warehouses fill as quick as the cells
They rally round the family! With pockets full of shells!

They rally round the family! With a pocket full of shells!
They rally round the family! With a pocket full of shells!
They rally round the family! With a pocket full of shells!
They rally round the family! With a pocket full of shells!

Bulls on parade!
Bulls on parade!
Bulls on parade!
Bulls on parade!
Bulls on parade!

Comentários do remetente:

Personally I think what this song says is shitty but it sounds good.

 Tentar alinhar
Grego

Ταύροι σε παρέλαση

Ελάτε μαζί τώρα!

Το μικρόφωνο εκρήγνυται, σπάζοντας τα καλούπια
Ή θα ρίξεις χτυπήματα όπως ο Ντε λα Ο[1] ή πάρε δρόμο απ' το πανηγύρι
Με τη σίγουρη βολή[2], σιγουρεύετε πως θα πέσουν τα κορμιά
Πέστε και μην αντιγράφετε, μην το λέτε αυτό συνεργασία[3]
Βροχές τρόμου που μουσκεύουν, ξεδιψώντας τους "νονούς" της εξουσίας.
Αυτό το πεντάπλευρο γροθι-ά-γωνο[4]
Η σαπισμένη πληγή στο πρόσωπο της μητέρας-Γης μεγαλώνει[5]
Οι σκανδάλες είναι κρύες, αδειάστε τα πορτοφόλια σας[6]

Υποστηρίζουν την οικογένεια, με την τσέπη γεμάτη σφαίρες.
(x4)

Όπλα, όχι τροφή, όχι σπίτια, όχι παπούτσια
καμία ανάγκη, μόνο τάισε το κανιβαλικό κτήνος του πολέμου
Περνάω απ' τη γωνία, στα χαλάσματα που ήταν κάποτε βιβλιοθήκη. Μπείτε στη σειρά για το νεκροταφείο μυαλών τώρα
Αυτά που δεν γνωρίζουμε, κρατούν τα συμβόλαια[7] ζωντανά και σε κίνηση
Δεν χρειάζεται να κάψουν τα βιβλία, απλώς τα απομακρύνουν
Ενώ οι αποθήκες όπλων γεμίζουν το ίδιο γρήγορα με τα κελιά (των φυλακών). Υποστηρίζουν την οικογένεια, με την τσέπη γεμάτη σφαίρες

Υποστηρίζουν την οικογένεια, με την τσέπη γεμάτη σφαίρες
(x4)

Ταύροι σε παρέλαση!
(x5)

Submetido por andreastouk em Segunda-feira, 15/04/2013 - 03:11
Comentários do autor:

Οι στίχοι αναφέρονται στο σύμπλεγμα πολιτική-ένοπλες δυνάμεις-στρατιωτική βιομηχανία και την καταστροφική του δύναμη. Το τραγούδι χτυπά το αμερικανικό σύστημα, κι όχι μόνο, καθώς εναντιώνεται στον επεκτατισμό, την κερδοσκοπία/απληστία, την υποκρισία. Κυκλοφόρησε το '96, αλλά παραμένει επίκαιρο.
Νοηματική προσέγγιση:
Ταύροι σε παρέλαση! Οι ισχυροί που παρελαύνουν, επιδεικνύοντας τη δύναμή τους, με περηφάνια, περιμένοντας το χειροκρότημα
ιι) μια περέλαση ταύρων (ισπανικό έθιμο) είναι απρόβλεπτη.
ιιι) στο κόσμο των αγορών υπάρχει η λεγόμενη "αγορά του ταύρου" (ανατιμητική αγορά), όταν δηλ. οι τιμές των μετοχών ανεβαίνουν σημαντικά. Αγορά και πόλεμος συμπλέκονται.
ιν) αναφορα στην παράταξη των Ρεπουμπλικάνων. Σύμβολό τους έχουν τον ελέφαντα, και καθώς ο αρσενικός ελέφαντας καλείται και ταύρος ο συσχετισμός δείχνει πιθανός, μια και η συγκεκριμένη παράταξη έχει δείξει την προτίμηση προς τις στρατιωτικές επεμβάσεις. Όχι βέβαια πως οι Δημοκρατικοί είναι αθώοι.
Σημειώσεις:
[1] πρόκειται για τον Genovevo de la O (1876 – 1952), σημαντική φυσιογνωμία στην Μεξικανική επανάσταση
[2] τα "έξυπνα όπλα"
[3] η μετάφραση είναι μάλλον αδύναμη. Κατά τη γνώμη μου το νόημα είναι πως οι Αμερικανοί προφασιζόμενοι οτι συνεργάζονται με ένα λαό/χώρα τελικά αυτό που θέλουν είναι να επιβάλλουν το δικό τους σύστημα.
[4] εννοεί το πεντάγωνο, που έχει ως στρατηγική τη γροθιά, την επιβολή δια της βίας
[5] ι)οι πολεμικές επιχειρήσεις αυξάνονται σ' όλο τον πλανήτη
ιι) οικολογικές συνέπειες από αυξημένη πολεμική δραστηριότητα
[6] όταν μένουν κρύα τα όπλα, αχρησιμοποίητα, θα πρέπει να στηθεί ένας νέος πόλεμος. Προτεραιότητα έχει η χρηματοδότησή του κι όχι οι πολίτες
[7] η κυβερνητική ατζέντα

Agradeceu 3 vezes
Usuário
Convidado1 ano 22 semanas
Convidados agradeceram 2 vezes
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 votar)
Mais traduções de "Bulls on Parade"
Inglês → Grego - andreastouk
5
Por favor, ajuda a traduzir "Bulls on Parade"
UsuárioPostado à
1 ano 22 semanas
5
Comentários
    abril 15th, 2013

Μπράβο!