Laida - Boulevard Raspail (Бульвар Распай) ( Tradução para Ucraniano)

Russo

Boulevard Raspail (Бульвар Распай)

Дорога не по краю и уводит не в лес
И я не ощущаю больше камнем свой вес
Ведь так легко, когда в Париже месяц май.
А у тебя – убийственное лето
Так обычно, так привычно – выбирай!
 
(Припев: )
Но ты ни разу не был, не был первым в моем сердце
Так и знай
Ведь для тебя Арбат, Тверская, Гоголя, а для меня
Бульвар Распай.
 
Прощание быстротечно, ведь известен финал
Ты не найдешь во мне, чего так долго искал
Мой самолет махнул крылом и был таков
И белый след, написанный на небе
Не заметишь из-за легких облаков.
 
(Припев)
 
И если два пути из снов в такие же сны
Становятся одной чертой парижской весны
Я буду ждать, когда придет твоя весна,
А ты уйдешь в убийственное лето
Как обычно, так привычно. Как всегда.
 
(Припев)
 
Última edição feita por sandring em Sexta-feira, 07/04/2017 - 05:57
Alinhar parágrafos
Tradução para Ucraniano

Бульвар Распай

Дорога не по краю і веде не до лісу
І я не відчуваю більше камінням свою вагу.
Адже так легко, коли у Парижі місяць травень
А в тебе -- вбивче літо
Так зазвичай, так звично -- обирай!
 
Приспів:
Але ти жодного разу не був, не був першим у моєму серці
Так і знай.
Адже для тебе Арбат, Тверська, Гоголя, а для мене Бульвар Распай.
 
Прощання швидкоплинно, адже фінал вже відомий.
Ти не знайдеш у мені те, що так довго шукав
Мій літак промайнув крилом і зник.
І білий слід, написаний на небі
Не помітиш через легкі хмаринки.
 
Приспів.
 
І якщо дві дороги зі снів в такі ж сни
Стають однією рисою паризьської весни
Я буду чекати, коли прийде твоя весна,
А ти підеш у вбивче літо
Як зазвичай, так звично. Як завжди.
 
Приспів.
 
Adicionado por nefret em Terça-feira, 04/10/2016 - 17:02
Adicionado em resposta ao pedido de Green_Sattva
Última edição feita por Alexander Laskavtsev em Terça-feira, 02/05/2017 - 06:27
Mais traduções de "Boulevard Raspail (Бульвар Распай)"
Russo → Ucraniano - nefret
Idioms from "Boulevard Raspail (Бульвар Распай)"
Comentários