A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Nana Mouskouri

    Ce soir à Luna Park → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Ce soir à Luna Park

Il y aura le même accordéon
Qui pleure chaque soir d'ennui
Les mêmes filles et les mêmes chansons
Le même ciel noyé de pluie
 
Quelques lumières tristes
Sur les manèges vides
Et lui, lui qui n'est plus
Celui que j'aime
 
J'irai ce soir
J'irai à Luna-Park
J'irai le voir
Pour la dernière fois
J'irai vers lui sans un regard
Pour les passants au teint blafard
 
Debout, là-bas
Il m'attend sans bouger
Il voit déjà
Que mes yeux ont changé
 
Il sent que je suis devenue
Une étrangère, une inconnue
Ah ! c'est vrai, je ne suis plus la même
C'est vrai que l'on m'aime
Et que j'aime
 
Alors vers un autre homme
Je courrai
Sans une larme
Pour le passé...
 
Tradução

Tonight at Luna Park

There will be the same accordion
That cries of boredom every evening
The same girls and the same songs
The same sky drowned in rain
 
Some sad lights
On the empty merry-go-rounds
And he, he who is no longer
The one I love
 
I'm going tonight
I'm going to Luna Park
I'm going to see him
For the last time
I will walk towards him without glancing
At the pale-faced passersby
 
Standing there
He waits for me without moving
He already sees
That my eyes have changed
 
He senses that I have become
A foreigner, a stranger
Ah! It's true, I am no longer the same
It is true that I am loved
And that I love
 
So to another man
I will run
Without a tear
For the past...
 
Nana Mouskouri: 3 mais populares
Comentários