Cello

Alemão

Cello

Getrampt oder mit dem Moped
Oder schwarz mit der Bahn
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren

Nein, damals hab ich kein Konzert
von dir versäumt
Und nachts konnte ich nicht schlafen
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
-----
Refrain
Du spieltest Cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
Ich saß immer in der ersten Reihe
Und ich fand dich so erregend

Cello

Du warst eine Göttin für mich
Und manchmal sahst du mich an
Und ich dachte: "Mann, oh Mann!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
-----
Ja, ich war ständig da
Und das hat dich dann überzeugt
Wir wollten immer zusammenbleiben

Und überhaupt das mit dir, das war so groß
Das kann man gar nicht beschreiben

Und heute wohnst in Erfurt
Und dein Cello steht im Keller
Komm pack das Ding doch noch mal aus
Und spiel so schön wie früher

Du spieltest Cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
Ich saß immer in der ersten Reihe
Und ich fand dich so erregend

Refrain

Cello
Du spieltest Cello.....

 Tentar alinhar
Inglês translation

Cello

By hitchhiking or by motorbike
Or by dodging the fare
I've always followed you somehow

Well, back then I never missed
a concert of yours
And by night I couldn't sleep
And if I was able to sleep, I dreamt of you
-----
(refrain)
You played the cello
In every concert hall of the region
I've always been sitting in the first row
And you were exciting me so, so much

Cello

You were a goddess in my eyes
And sometimes you gave that look
And I though: "Damn!"
And then I was totally strung out again
-----
I've been with you all the time
And that convinced you in the end
We wanted to stay together forever

And, generally, that thing with you, it was so great
You can impossibly describe it

And now you're living in Erfurt*
And your cello is put in the basement
Come on, get that thing out once more and play it as lovely as you used to
-----
(refrain)
You played the cello
In every concert hall of the region
I've always been sitting in the first row
And you were exciting me so, so much

Cello

You were a goddess in my eyes
And sometimes you gave that look
And I though: "Damn!"
And then I was totally strung out again
-----

Submetido por Convidado em Sexta-feira, 03/07/2015 - 10:17
Comentários do autor:

* In the original version the line is:
And now you're living somewhere

Comentários