Enemy of Christians

Alemão

Christenfeind

An dieser Schmiede werd' ich stehen
und nicht eher zur Ruhe gehen
bis dieses Werk ist je vollbracht,
Dein Antlitz mir entgegenlacht.
Ein Schwert aus Eisen sollst Du sein,
so hart wie Fels, wie Wasser so rein.
Meine Rache sollst Du bringen
und für mich den Sieg erringen.

Geschmiedet der Götter zu Ehren,
zur Erhaltung der uralten Lehren.
Dein Glanz, die Reinheit, Deine Kraft,
gehärtet aus Feindes Lebenssaft

Mein Hass, mein Ekel, meine Wut
gilt nur der schwachen Christenbrut.
Christenfeind, so heiße Schwert,
deren Leben hat kein Wert.
Verteidiger des alten Glauben
sollst Du sein, ihr Leben rauben.
Gleiches taten sie mit mir,
ihr Blut, ihr Leben holen wir.

Geschmiedet der Götter zu Ehren,
zur Erhaltung der uralten Lehren.
Dein Glanz, die Reinheit, Deine Kraft,
gehärtet aus Feindes Lebenssaft.

Euer Blut für meine Rache,
Heilig sei mir diese Sache.
Ich will nicht ruhen und nicht schlafen
bis ich euch alle totgeschlagen.
Mit Dir mein Schwert werde ich siegen
und sollt' ich tot am Boden liegen,
Odhinn erbahrm Dich meiner Seele.
Nimm mein Leben meine Ehre

Geschmiedet der Götter zu Ehren,
zur Erhaltung der uralten Lehren.
Dein Glanz, die Reinheit, Deine Kraft,
gehartet aus Feindes Lebenssaft.

Comentários do remetente:

These are the official lyrics, taken from the booklet.

See video
 Tentar alinhar
Inglês

Enemy of Christians

I'll be standing at this forge
and won't go to rest
until this work is done
and your face laughs into mine.
You shall be a sword made of iron
as hard as rock, as pure as water.
You shall bring my revenge
and gain victory for me.

Forged in honour of the gods
and to preserve the ancient doctrines.
Your brightness, the pureness, Your power
are hardened with the lifeblood of the enemy

My hatred, my disgust, my wrath
are only towards the weak spawn of Christians.
Enemy of Christians, that shall be your name, sword,
their lives are of no value.
You shall be a defender
of the old belief and steal their lives.
They did the same to me,
we take their blood, their life.

Forged in honour of the gods
and to preserve the ancient doctrines.
Your brightness, the pureness, Your power
are hardened with the lifeblood of the enemy

Your blood for my revenge,
this matter shall be holy to me.
I won't rest or sleep
until I have beaten all of you to death.
Together with you, my sword, I will prevail
and if I lie dead on the ground
Odhinn, have mercy with my soul.
Take my life, my honour.

Forged in honour of the gods
and to preserve the ancient doctrines.
Your brightness, the pureness, Your power
are hardened with the lifeblood of the enemy

Submetido por Sciera em Sexta-feira, 30/03/2012 - 17:41
Last edited by Sciera on Sexta-feira, 09/05/2014 - 17:20
Agradeceu 1 vez
Usuário
SilentRebel8319 semanas 2 dias
0
Seus pontos: Nenhum
Comentários
SilentRebel83     maio 9th, 2014

great job!
I do have a suggestion for the 4th line of the penultimate block, if you may:
Until I have beaten to death all of you. --> Until I have beaten all of you to death.
It was just a change in word order for colloquial reasons.

Sciera     maio 9th, 2014

Thanks!

I'll change that. Sounds better to me, too.