Ole hyvä ! :)
✕
Tradução
Autio kaupunki
Ruuhkaiset tiet, ihmisjoukko ympärilläin
mulle puhuu ja nauraa tietämättä susta mitään,
mä näen ympärilläin kuka tulee, kuka menee,
mutta tiedän että kaupunki
on mulle autio jos sä et palaa.
Joka ilta joku tahtoo mut vierelleen,
vaan ei mua kiinnosta jos mulle suukkojaan jakaakin,
mä ajattelen alati sua, ainoastaan sua
ja tiedän että kaupunki
on mulle autio jos sä et palaa.
Kuinka sä voit yhä elää yksin ilman mua,
etkö sä tunne ettei rakkautemme loppunut?
Yksinäiset tiet, autiot ilman sua1
nimesi kajastuu kaikkialla mun ympärilläin,
palaa luokseni rakas, eikä kaupunki ole enää autio
ja mä elän kanssasi kaikki tulevat päiväni,
kaikki tulevat päiväni, kaikki tulevat päiväni.
- 1. Videolla Mina laulaa "deserte senza te". Käännös pohjautuu sille.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Convidado | 7 anos 2 meses |
Convidado | 7 anos 2 meses |
Adicionado por kirill käro em 2017-01-27
✕
"Città vuota" está nas coleções:
1. | Mina – "Mina Live '78" (1978) |
Mina: 3 mais populares
1. | Amor mio |
2. | Ancora, ancora, ancora |
3. | Parole, parole |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Kirill
Papel: Membro Sênior
Contribuição:65 traduções, 40 músicas, recebeu 216 agradecimento(s), resolveu 46 solicitações ajudou 22 membros, transcreveu 37 música(s), deixou 144 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Finlandês, Sueco, fluente em: Holandês, Inglês, Estoniano, Italiano, beginner Árabe, Francês, Alemão, Russo
I made this! You can go ahead and copypaste it to your heart's content, but only if that makes you feel special.