What a day

Polonês

Co za dzień

Pada deszcz, autobus spóźnia się znów
To nie pies, to szczeka z przystanku tłum
Ktoś popchnął mnie, ktoś użył niefajnych słów
Opluwam ich, odpalam fajkę i luz

Co za dzień
Co za niezwykła noc
Chce się żyć
Bezczelnie płynąć pod prąd
Podnosić krzyk
Okradać miasto, gdy śpi
Bez celu biec
Od dzisiaj nie muszę nic

Lubię spać i zamglony mieć wzrok
Tracę czas, brzydkich dziewczyn mam dość
Nie umiem nic, nigdy nie było mi wstyd
Ostatni raz płakałem, gdy śpiewał Feel

Co za dzień
Co za niezwykła noc
Chce się żyć
Bezczelnie płynąć pod prąd
Podnosić krzyk
Okradać miasto, gdy śpi
Bez celu biec
Od dzisiaj nie muszę nic

See video
 Tentar alinhar
Inglês

What a day

It's raining, the bus is running late again
It's not a dog, it's the crowded station barking
Someone pushed me, someone used not-so-nice words
I spit at them, light a pipe and loose up

What a day
What an amazing night
I wanna live
Without a plan swimming against the current
To raise my voice
Steal the city, when it sleeps
Run without a direction
From this day forth I have no obligations

I like to sleep and have my sight hazy
I waste time, I'm finished with ugly girls
I'm useless, but I never felt embarrassed
Last time I cried, was when Feel (the band) sang

What a day
What an amazing night
I wanna live
Without a plan swimming against the current
To raise my voice
Steal the city, when it sleeps
Run without a direction
From this day forth I have no obligations

Submetido por nestea em Quarta-feira, 13/06/2012 - 05:30
Agradeceu 2 vezes
Usuário
Meumie1 ano 16 semanas
Convidado1 ano 45 semanas
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "Co za dzień"
Polonês → Inglês - nestea
0
Comentários