Laura Pausini - Come se non fosse stato mai amore ( Tradução para Grego)

Tradução para Grego

όπως σαν να μην υπάρξε ποτέ αγάπη

εχθές κατάλαβα ότι... απο σήμερα ξεκινάω χωρίς εσένα
και εσύ... αδιάφορος, σχεδόν σαν να ήμουν αόρατη
και θα ήθελα να φύγω μακριά και να κρυφτώ απο όλο αυτό
 
αλλά μένω ακίνητη εδώ, χωρίς να μιλάω
δεν καταφέρνω να ξεκολλήσω απο σένα
και να διαγράψω... όλες τις σελίδες με την εικόνα σου
και να ζήσω... όπως σαν να μην υπάρξε ποτέ αγάπη
 
εγώ θα επιβιώσω
τώρα ακόμα πως, δεν ξέρω
ο χρόνος καμιά φορά μπορεί να βοηθήσει
να αισθάνομαι λιγότερο άσχημα
να μπορέσω να ξεχάσω
μα τώρα είναι υπερβολικά νωρίς
 
και μένω ακίνητη εδώ, χωρίς να μιλάω
δεν καταφέρνω να ξεκολλήσω απο σένα
και να διαγράψω... όλες τις σελίδες με την εικόνα σου
και να ζήσω... όπως σαν να μην υπήρξε ποτέ αγάπη
 
όπως σαν να μην υπήρξε αγάπη
όπως σαν να μην υπήρξε ποτέ
 
και θα ήθελα να φύγω μακριά, θα ήθελα να κρυφτώ...
αλλά μένω ακόμα έτσι, χωρίς να μιλάω
χωρίς να σου λέω: "μην φύγεις!"
"μην με αφήνεις ανάμεσα σε αυτές τις σελίδες!"
 
και μετά, και μετά, και μετά να ζήσω
όπως σαν να μην υπήρξε ποτέ αγάπη...
 
όπως σαν να μην υπήρξε αγάπη
 
Adicionado por davidoff91 em Quinta-feira, 09/12/2010 - 13:03
Italiano

Come se non fosse stato mai amore

Por favor, ajuda a traduzir "Come se non fosse stato mai amore"
Laura Pausini: Maiores 3
Comentários