A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Fogo do Inferno [Hellfire] (Brazilian Portuguese)

Beata Maria
Eu sou um homem justo e bom
E por isso posso me orgulhar
 
Beata Maria
Sei que é mais puro o meu tom
Do que a plebe fraca e tão vulgar
 
Me diga, Maria, por que eu a vi dançar?
Por que seu olhar me incendiou?
 
Eu sinto, eu vejo,
Os seus cabelos a brilhar
Foi essa chama que me abraçou
 
Qual fogo, do inferno
Tal fogo arde em mim
Desejo eterno, do mal é o estopim
 
Não é a mim a quem culpar
Foi a cigana bruxa a me enfeitiçar
Não foi por mim que afinal
Deus fez o homem bem mais fraco do que o mal
 
Me salve, Maria
Não deixe que ela lance mão
Do mal que me consome em seu ardor
Destrua Esmeralda, que ela queime em aflição
Ou seja meu, só meu, o seu amor
 
Soldado: Ministro Frollo, a cigana fugiu!
Frollo: O quê?
Soldado: Ela não está na catedral, sumiu!
Frollo: Mas como? Deixe pra lá. Saia idiota. Vou achá-la, vou achá-la, nem que tenha que incendiar toda Paris!
 
Cigana do inferno,
Você vai escolher
Meu beijo tão terno,
Ou no inferno arder
 
Piedade dela
Piedade de mim
Mas minha será ou vai arder
 
Tradução

Fuego del infierno

Santa María
soy un hombre justo y bueno
y por eso puedo ser orgulloso.
 
Santa María
sé que es más puro mi tono
que la plebe débil y tan vulgar.
 
Dime, María, ¿por qué la vi bailar?
¿por qué su mirada me incendió?
 
Yo siento, yo veo
sus cabellos brillar,
fue esa llama que me envolvió.
 
Cual fuego del infierno
tal fuego arde en mí
deseo eterno, es la chispa del mal.
 
No soy yo a quien culpar
fue la gitana bruja que me hechizo
no fui yo, que al fin
Dios hizo al hombre mucho más débil que el mal.
 
Sálvame, María
no dejes que ella lance la mano
del mal que me consume en su fuego,
destruye a Esmeralda, que se queme en sufrimiento
o sera mío, sólo mio, su amor.
 
[Hablado:]1
Soldado: ¡Ministro Frollo, la gitana huyó!
Frollo: ¿Qué?
Soldado: ¡Ella no esta en la catedral, desapareció!
Frollo: Pero ¿cómo? olvídalo. Salte idiota. ¡Voy a encontrarla, voy a encontrarla, aunque tenga que incendiar a toda París!
 
Gitana del infierno
tú vas a escoger
mi beso tan tierno
o en el infierno quemar.
 
Ten piedad de ella
ten piedad de mi
pero ella sera mía o quemará.
 
  • 1. Agregado en respuesta al usuario que originalmente agrego la letra quien armo todo un drama después de que quité el diálogo. A ver si ya me dejas de fregar.
"Fogo do Inferno ..." está nas coleções:
The Hunchback of Notre Dame (OST): 3 mais populares
Comentários
citlālicuecitlālicue
   Sexta-feira, 15/12/2017 - 00:39

#1- It was added as a footnote, the "dialogue" isn't on the OST.
#2- Do not be disrespectful and ask things be given to you "now", a simple "Can you add the dialogue back?" would have sufficed.
Have a good day.

citlālicuecitlālicue
   Sábado, 10/02/2018 - 12:07

Hello,
The reason I haven't responded is:
1. because there's nothing more to say and I added it back
2. some of us have real jobs outside of LT and aren't going to use our off-time to respond to comments that are clearly a waste of time.
3. I see that you edited the lyrics anyway, which you could have done in the first place instead of throwing a tantrum about it, so now you're wasting your own time.

Have a good day.

citlālicuecitlālicue
   Sábado, 10/02/2018 - 15:54

Do whatever you want, it doesn't concern me. Stop spamming my translation, take your soap box somewhere else.

Poni de CthulhuPoni de Cthulhu    Quarta-feira, 14/03/2018 - 04:26
5

¡Excelente trabajo!, aunque dos cositas:
'No soy yo quien debes culpar': creo que la preposición 'a' se necesita. 'No soy yo a quien culpar'.
Y una tilde cx 'pero ella sera mía o quemara.': 'quemará'.

citlālicuecitlālicue
   Domingo, 18/03/2018 - 01:11

Gracias, ya corregí mi traducción. Tuve que abrir otra vez los comentarios para contestarte, ya que el usuario en los otros comentarios se la paso fregando con la misma pendejada (disculpame la palabra, pero ya me tiene harta con tres meses de estupideces). También traduje el diálogo en la película.

Poni de CthulhuPoni de Cthulhu    Domingo, 18/03/2018 - 01:17

No te preocupes, aunque se trate de ignorar a los ingratos, tarde o temprano la tolerancia se termina. Puedes volver a bloquearlos ahora, no será que vuelva, jajaja.

citlālicuecitlālicue
   Domingo, 18/03/2018 - 01:29

And they say I'm the petty one...shesh, but thanks for your words of support :)