ありがとう !
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
笑顔の花
呆れるほど騒がしい笑い声で
この世界をかき回してる
君が笑えば空も腹よじらせて
鳥は調子をあげて歌うよ
夜の下で惑う僕らを
あの窓から君が迎えに来るんだ
笑顔の花咲かせば
すべてが新しい今日が
僕らの前 光浴びて 広がる
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
心の水溜りをはね散らして
泥だらけの虹をかけよう
君が肩を小突けば昨日までの
憎しみはもう消えてしまうよ
凍りついた固い扉を
汗ながして君が溶かして行くんだ
笑顔の花咲かせば
いつでも優しい汽笛が
明日の影 かき消すように鳴り響く
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君が歳を重ねてくほど
その笑顔はずっと きらめき増すんだ
笑顔の花咲かせば
すべてが新しい今日が
僕らの前 光浴びて 広がる
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
笑顔の花咲かせば
すべてが新しい今日が
僕らの前 光浴びて 広がる
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
Adicionado por Miley_Lovato em 2017-11-21
Transliteração
Egao no Hana
Akireru hodo sawagashii waraigoe de
Kono sekai wo kakimawashiteru
Kimi ga waraeba sora mo hara yojirasete
Tori wa choushi wo agete utau yo
Yoru no shita de madou bokura wo
Ano mado kara kimi ga mukae ni kurunda
Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kokoro no mizutamari wo hane chirashite
Dorodarake no niji wo kakeyou
Kimi ga kata wo kodzukeba kinou made no
Nikushimi wa mou kieteshimau yo
Kooritsuita katai tobira wo
Ase nagashite kimi ga tokashiteyukunda
Egao no hana sakaseba
Itsudemo yasashii kiteki ga
Ashita1 no kage kakikesu youni narihibiku
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi ga toshi wo kasaneteku hodo
Sono egao wa zutto kirameki masunda
Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraeba ii
Kimi to nandomo waraeba ii
Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
- 1. This could be read as "ashita" or "asu" - both of then are just as common - but I don't have the full song to confirm which one it is. If any of you guys have it, please let me know in the comments!
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Josemar | 6 anos 1 semana |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 anos 1 semana |
Metodius | 6 anos 1 semana |
Poni de Cthulhu | 6 anos 1 semana |
Adicionado por Rezz em 2018-03-18
Adicionado em resposta ao pedido de Poni de Cthulhu
Última edição feita por Rezz em 2018-03-27
✕
Goose House: 3 mais populares
1. | 光るなら (Hikaru nara) |
2. | 笑顔の花 (Egao no hana) |
3. | Fly High, So High |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: M.J.
Expert Otter in disguise
Contribuição:264 traduções, 96 transliterações
, 247 músicas, 1 collection, recebeu 1753 agradecimento(s), resolveu 54 solicitações ajudou 37 membros, transcreveu 3 música(s), adicionou 11 expressões, explicou 21 expressões, deixou 488 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Espanhol, fluente em: Inglês, beginner Francês, Japonês
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!