A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Goose House

    笑顔の花 → Transliteração

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

笑顔の花

呆れるほど騒がしい笑い声で
この世界をかき回してる
君が笑えば空も腹よじらせて
鳥は調子をあげて歌うよ
 
夜の下で惑う僕らを
あの窓から君が迎えに来るんだ
 
笑顔の花咲かせば
すべてが新しい今日が
僕らの前 光浴びて 広がる
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
 
心の水溜りをはね散らして
泥だらけの虹をかけよう
君が肩を小突けば昨日までの
憎しみはもう消えてしまうよ
 
凍りついた固い扉を
汗ながして君が溶かして行くんだ
 
笑顔の花咲かせば
いつでも優しい汽笛が
明日の影 かき消すように鳴り響く
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
 
君が歳を重ねてくほど
その笑顔はずっと きらめき増すんだ
 
笑顔の花咲かせば
すべてが新しい今日が
僕らの前 光浴びて 広がる
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
 
笑顔の花咲かせば
すべてが新しい今日が
僕らの前 光浴びて 広がる
悲しみは過去にだけ
置いて笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
君と何度も笑えればいい
 
Transliteração

Egao no Hana

Akireru hodo sawagashii waraigoe de
Kono sekai wo kakimawashiteru
Kimi ga waraeba sora mo hara yojirasete
Tori wa choushi wo agete utau yo
 
Yoru no shita de madou bokura wo
Ano mado kara kimi ga mukae ni kurunda
 
Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
 
Kokoro no mizutamari wo hane chirashite
Dorodarake no niji wo kakeyou
Kimi ga kata wo kodzukeba kinou made no
Nikushimi wa mou kieteshimau yo
 
Kooritsuita katai tobira wo
Ase nagashite kimi ga tokashiteyukunda
 
Egao no hana sakaseba
Itsudemo yasashii kiteki ga
Ashita1 no kage kakikesu youni narihibiku
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
 
Kimi ga toshi wo kasaneteku hodo
Sono egao wa zutto kirameki masunda
 
Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraeba ii
Kimi to nandomo waraeba ii
 
Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
 
  • 1. This could be read as "ashita" or "asu" - both of then are just as common - but I don't have the full song to confirm which one it is. If any of you guys have it, please let me know in the comments!
Comentários
aoidaisyaoidaisy    Domingo, 18/03/2018 - 04:44

It looks like there's a small typo in the second line... 世界 should be "sekai" not "dekai"
Close on the keyboard :)

RezzRezz
   Domingo, 18/03/2018 - 04:46

You're right! Looks like I didn't spot it while checking =D
Thank you very much for pointing it out! It's now fixed.