Космическа любов

Inglês

Cosmic love

A falling star fell from your heart
And landed in my eyes.
I screamed aloud
As it tore through them,
And now it's left me blind.

The stars, the moon...
They have all been blown out.
You left me in the dark --
No dawn, no day,
I'm always in this twilight
In the shadow of your heart.

And in the dark
I can hear your heartbeat.
I tried to find the sound,
But then it stopped...
And I was in the darkness,
So darkness I became.

The stars, the moon --
They have all been blown out.
You left me in the dark...
No dawn, no day --
I'm always in this twilight
In the shadow of your heart.

Ooh

I took the stars from our eyes
And then I made a map...,
And knew that somehow
I could find my way back.
Then I heard your heart beating,
You were in the darkness too...
So I stayed in the darkness with you.

The stars, the moon...,
They have all been blown out,
You left me in the dark...
No dawn, no day...,
I'm always in this twilight
In the shadow of your heart.

The stars, the moon --
They have all been blown out...
You left me in the dark.
No dawn, no day --
I'm always in this twilight...
In the shadow of your heart.

Ooh

Comentários do remetente:

Pu Up=A

See video
 Tentar alinhar
Búlgaro

Космическа любов

Падаща звезда падна от твоето сърце и се приземи в очите ми
Извиках силно, докато ги разкъсваше и ме остави сляпа

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

И в тъмнината чувам твоя пулс
опитах се да намея звука
но тогава той спря и бях в тъмнината
Толкова мрачна станах

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Взех звездите от очите ти и тогава направих карта
и знаех че по някакъв начин можех да намеря моя път обратно
Тогава чух сърцето ти да бие, ти също беше в тъмнината
и така останах в мрака с теб

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Взех звездите от очите ти и тогава направих карта
и знаех че по някакъв начин можех да намеря моя път обратно
Тогава чух сърцето ти да бие, ти също беше в тъмнината
и така останах в мрака с теб

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Звездите, Луната, ти ги взриви
и ме остави в тъмнината
Няма зора, няма ден. Винаги съм в здрача,
в сянката на сърцето ти

Submetido por stefitopz em Sábado, 30/04/2011 - 11:57
Agradeceu 2 vezes
Usuário
AN60SH2 anos 9 semanas
Convidados agradeceram 1 vez
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 votar)
Por favor, ajuda a traduzir "Cosmic love"
UsuárioPostado à
AN60SH2 anos 9 semanas
5
Comentários
AN60SH     setembro 20th, 2012
5
ivank23     setembro 21st, 2012

Дали е насловот на бугарски: „Космическа любов“?